Bogdan Ștefănescu
Patrii din cuvinte
O tropologie a
discursurilor identității naționale
- Manuscris (fragmente) -
Editura
Universității din București
2015
TABLA DE MATERII (selecție)
Înainte
de a oferi o definiție națiunii și naționalismului, cred că ar fi bine să
defrișez terenul de termenii cu care naționalismul tinde să fie confundat ori
să se intersecteze. E bine știut că termenul de naționalism a fost
folosit în atîtea feluri și pentru a numi atîtea realități distincte, încît a
ajuns la un grad maxim de imprecizie. Totul pleacă de la inima acestui cuvînt –
conceptul de națiune. Chiar și
unul dintre cei mai redutabili savanți ai naționalismului, Hugh Seton-Watson, a
căzut pradă disperării și a conchis că „nu se poate oferi o <> a națiunii" (Anderson, 13). Mai recent, un alt nume
impozant al domeniului, Eric Hobsbawm, constata cu îngrijorare că “vorba
<> este folosită azi atît de liber și de imprecis, încît
face ca vocabularul naționalismului să nu mai însemne mare lucru” (Hobsbawm,
9).
E cît
se poate de adevărat că nu doar în limbajul profanilor, ci și – foarte grav –în
cel al specialiștilor, vocabula naționalism se folosește alandala pentru
a numi lucruri atît de diverse precum rasismul și loialitatea față de propriul
popor, șovinismul și conștiința apartenenței la o colectivitate, apetitul
teritorial și revendicarea auto-determinării, teoriile etnografice ale
statului-națiune și activismul federal, colectivismul și individualismul,
orgoliul tribal rănit și misionarismul nestăvilit, constructele speculative și
acțiunea politică, atitudinile defensive și
cele ofensive, xenofobia și patriotismul.
Asemenea
harababură nu poate naște decît suspiciune față de seriozitatea subiectului și
a celor ce îl cercetează. Într-o situație asemănătoare ce privea studiul
romantismului – care după mulți a deschis calea epocii națiunilor – Arthur O.
Lovejoy a categorisit noțiunea drept nominalistă. Într-un epocal articol
polemic de istorie a ideilor „On the Discrimination of Romanticisms” [1923],
Lovejoy decreta că "termenul <> a ajuns să însemne
atît de multe lucruri, încît el nu mai înseamnă nimic” și i-a îndemnat pe
criticii literari să recunoască „o pluralitate de romantisme” fără vreo
trăsătură care să le unifice.
Asemenea
lui, sînt nemulțumit de încurcătura terminologică. Spre deosebire de el, găsesc
că acuza de nominalism e inadecvată și ilogică. Aidoma lui, propun să vorbim de
o varietate de naționalisme. Spre deosebire de el, însă, eu nu le văd ca pe
niște procese instabile și fără legătură între ele, ci ca pe niște matrițe
fundamentale ale discursului despre sinele colectiv.
Dar să
vedem mai întîi ce nu e naționalism.
De multe ori în limbajul comun și chiar și
printre specialiști se produce o confuzie între națiune și etnie. (Pe lîngă
aceste cuvinte se mai folosesc cu sensuri sinonime și doar cu încărcături
literare ori retorice diferite, „nație”, „neam” ori „popor”.) Și totuși
națiunea nu este totuna cu etnia. Discursul și valorile civic-liberale cu care
a trebuit să ne obișnuim odată cu integrarea noastră în Uniunea Europeană și în
NATO ne-au alertat asupra ideii că, și atunci cînd au obîrșii etnice, toți
cetățenii unui stat sînt conaționali cu drepturi egale.
Ce
este o etnie? Un grup care își reprezintă identitatea comună prin împărtășirea
unui nume, a unui presupus teritoriu ancestral, a unei „memorii” a originilor,
a unor elemente de cultură populară, cutumiară, religioasă ori lingvistică etc.[1]
Chiar dacă este asociată cu elemente fizice ori biologice precum nașterea,
teritoriul, ori practicile socio-simbolice, etnia nu este atît o realitate
palpabilă, materială, cît rezultatul unor autoreprezentări identitare cu
funcţie mistic-sentimentală ce se folosesc de eponime, naraţiuni fondatoare,
simboluri etc. Este de obicei asociată unor elemente (presupus) ancestrale,
primitive, fie de natură rasial-antropologică, fie tradiţional-folclorice (cf.
primordialismul lui C. Geertz prezentat în Mungiu, Transilvania subiectivă,
30 ori teoria sociobiologică a lui P. van den Berghe în Hutchinson &
Smith, Nationalism [1994] 96-103 și Nationalism [2000] vol. I
187-199). Etnicitatea provine din reprezentări imaginative ale identității
colective ce se sprijină cel mai adesea pe materiale narative ori poetice cum
ar fi eponimele, miturile și legendele fondatoare, elemente simbolic-arhetipale
pentru a crea imaginea unei presupuse origini comune, a unei înrudiri
primordiale a membrilor grupului respectiv.
Se
observă că auto-reprezentările etnicităţii ţin mai mult de sfera imaginaţiei
„anistorice” (mai exact, care îşi ignoră istoricitatea) şi se constituie în
practici cultural-artistice, obiceiuri şi stereotipii comportamentale
„moştenite” ori deprinse timpuriu în viață. Toate acestea sînt preluate „naiv”,
ne-critic de membrii etniei respective, pur şi simplu pentru că aşa „au apucat”
şi pentru că sînt încredinţaţi că aşa se cuvine de vreme ce, îşi imaginează ei,
aşa au făcut bunii şi străbunii lor de cînd e lumea lume – credinţă de cele mai
multe ori eronată, după cum arată studiile obiective ale sociologilor,
antropologilor şi etnologilor.
Prin
contrast, naţiunea este un concept „modern” şi autoreflexiv
(critic, cult). Distincția nu este
departe de cea intuită de Friedrich Schiller între reacția spontană și
„naturală” a poetului pre-modern și reflexivitatea nostalgică a poetului modern
(Despre poezia naivă și cea sentimentală, 1796). Altfel spus, spre
deosebire de convingerea senină în aparteneța etnică, imaginea identității naționale
este rodul unei traume a depărtării de origini și al unui travaliu recuperator.
La asta se referă Ernest Gellner cînd ne dă exemplul „regulei celor trei
generații” a imigranților din America: nepotul (deja asimilat cultural și sigur
de identitatea sa americană) se străduie să își reamintească originile
(tribale, nedemocratice, străine) pe care fiul se străduise să le uite
(Hutchinson [1994] 58, 66, 69).
Spre
deosebire de convingerea intuitivă, necritică, luată ca un „dat” obiectiv și de
nestrămutat într-o substanță etnică împărtășită de o colectivitate, națiunea
este coeziunea unei comunități ca rezultat al unei conștiințe de sine similare
pe care o au membrii unei colectivități. De acest lucru e convins și Walker
Connor, care, plecînd de la intuițiile lui Max Weber pentru care sentimentul de
solidaritate etnică nu este nici necesar și nici suficient pentru a naște o
națiune, declară că națiunile sînt creații subiective moderne ale conștiinței
de sine colective ce se conturează în secolul al XIX-lea (Hutchinson [1994]
45). Această teză subiectivistă nu este deloc nouă, dar a trebuit argumentată
din nou ca urmare a prepoderenței viziunilor materialist-deterministe ce au
cucerit aproape în totalitate lumea academică anglo-americană din ultimele două
decenii ale mileniului al doilea și au încetățenit convingerea că națiunea, ca
oricare alt fapt de conștiință ori expresie a subiectivității, este rezultatul
unor contexte materiale istorice ori al unor instrumente sociale palpabile. În
1964, însă, Louis L. Snyder (24-26) putea să proclame senin, fără nevoia unui
ton polemic, că națiunea este o expresie colectivă a conștiinței de sine, idee
pusă deja în circulație cu citeva decenii mai devreme de George P. Gooch (Nationalism
[1920]), Carlton J. H. Hayes (Essays on Nationalism [1926]) ori
Herbert Adams Gibbons (Nationalism and Internationalism [1930]).
Etnicitatea
este „ancestrală” și inconștientă – e un nonsens să crezi că țăranii își iubeau
cultura, protestează Gellner, de vreme ce nu erau conștienți de ea cum nu erau
conștienți de aerul pe care îl respirau (în Hutchinson, Nationalism
[1994] 69). În teoriile socio-biologice, ca aceea a lui Pierre van der Berghe,
sentimentele etnice ori rasiale sînt o formă extinsă și atenuată de kin
selection, un mecanism care la om este parțial moștenit genetic și parțial
transmis cultural, care e tipic pentru sociabilitatea animală și menit să
asigure o cît mai bună inserție și incluziune la nivelul grupurilor (Hutchinson
și Smith, Nationalism [1994] 96-97 și [2000] vol. I 187-199).
Spre
deosebire de etnie, națiunea se naște dintr-un simț al „modernității” care ia
forma unei afirmări a istoricității (Mungiu-Pippidi, Transilvania
subiectivă 86, 90) şi unui travaliu politic. Ea nu e totuna cu
(pentru că nu e doar) „poporul”, ori „neamul”, ori „cultura”, ori
„ethosul” (comunitatea etnică). Sinele național se configurează în epoca
modernă, mai cu seamă începînd cu secolul al XIX-lea, pe fondul unei noi
afirmări a conștiinței istorice (White, Metahistory) și a unui sentiment
al angoasei ce vine din percepția accelerării schimbărilor în societatea
occidentală (Tom Nairn în Hutchinson și Smith, Nationalism [1994] 71).
Deși
lipsită de reflexivitate – ba, după unii, chiar inconștientă (W. Connor) –
imaginarea unei apartenențe etnice îndeplinește importante funcții psihologice
și sociale. Mai întîi este vorba de confortul psihic ce vine din sentimentul
reconfortant al pluralității, al includerii într-o „super-familie” (D.
Horowitz, W. Connor). Practicile și structurile sociale sunt astfel îmbrățișate
de indivizi și acceptate ca „firești”, mai degrabă decît impuse. Nu trebuie
ignorată și legitimitatea metafizică ori mistică ce se oferă prin mitul unei
origini și al unui teritoriu străvechi care înnobilează comunitatea și pe
membrii ei.
Etnicitatea
este inocentă din punct de vedere politic (Eriksen 104, Fenton 51-52, Smith
25-33 pentru relativa independență a etnicității de stat, război, instituții
religioase și alte elemente din sfera politicului). Ea poate fi, însă,
valorificată în sfera social-politică, la fel cum se poate întîmpla cu sportul,
artele ori religia, de exemplu. Atunci etnicitatea se prezintă într-o versiune
ideologizată căreia i se spune de obicei „etno-naţionalism” (deși ar fi mai
potrivit să o numim naţional-etnicism). Dar acest tip de reprezentare nu
este totuna cu naţionalismul, care poate fi etnicist sau nu, căci
reprezentările naţional-identitare pot
miza pe etnie, dar la fel de bine şi pe alte elemente (de ex. instituţii sociale
şi politice, filiaţii culturale, doctrine şi autorităţi religioase etc.). Mai
cu seamă, însă, diferenţa constă în ancorarea reprezentărilor naţionaliste în
istorie, în vreme ce etnicismul nu recunoaşte noţiunea de evoluţie istorică,
folosindu-se exclusiv de categoriile temporale ale perenităţii (anistoricul) şi
ale primordialităţii (preistoricul).
Pentru mulți cercetători ai naționalismului,
națiunea este o etnie care s-a organizat ori dorește să se organizeze ca un
stat autonom. De aceea, statul și națiunea sînt o altă pereche de sinonime în
limbajul curent. Anthony Giddens ne asigură că națiunea este o etnie organizată
sub forma unui stat. Ernest Gellner e convins că națiunea modernă nu poate
supraviețui în absența unui stat și că „naționalismul este un principiu politic
conform căruia unitatea politică și unitatea națională trebuie să se suprapună”
(Miller 525). Părerile lor se alătură celor ale lui Karl Deutsch, Anthony D.
Smith, Elie Kedourie și mulți alții. Chiar și un primordialist cum este
antropologul Clifford Geertz („The Integrative Revolution: Primordial
Sentiments and Civil Politics in the New States” [1963]) e obligat să admită cu
tristețe că în societățile moderne unitatea națională se menține printr-o
„routine allegience to a civil state” (în Hutchinson [1994] 31).
Brian Barry, expertul de la London School of Economics, obiectează în
articolul său din Enciclopedia Blackwell a gîndirii politice spunînd că
„a considera revendicarea independenței de stat drept caracteristica
definitorie a unei mișcări naționaliste înseamnă a lua efectul drept cauză”
(Miller 525). Barry se face ecoul convingerii lui Max Weber că națiunea constă,
de fapt, într-o comunitate de sentimente, chiar dacă, adaugă Weber, această
comunitate „tinde în mod narmal să producă un stat al ei” (Hutchinson și Smith
[1994] 25). Liah Greenfeld notează și ea că, deși de natură politică,
naționalismul nu necesită statalitatea, iar Walker Connor dezvoltă și mai mult
contraargumentele împotriva suprapunerii conceptuale nefericite între națiune
și stat și a ideii preconcepute că lumea contemporană este compusă în
majoritate din state-națiuni, adică din țări unde funcționează principiul lui
Gellner, enunțat în paragraful anterior (Hutchinson și Smith [1994] 345 și 39).[2]
Problema
este una complicată, așa cum o arată atît statisticile, cît și dezbaterile
intelectuale. Cît de semnificativ că două personalități ale liberalismului
britanic se pronunță la un singur an distanță în perfectă contradicție una față
de cealaltă asupra plauzibilității suprapunerii dintre națiune și stat. Pentru
John Stuart Mill „instituțiile libere sînt aproape imposibile într-o țară
compusă din naționalități diverse” („Considerations on Representative
Government” [1861]), dar în opinia lui John Dalberg, Lord Acton „a combina
națiuni diferite într-un Stat este o condiție la fel de necesară pentru o viață
civilizată precum combinarea oamenilor într-o societate” („Nationality” [1862]
în Snyder 4, 5).
Dar,
oricît de viabilă ar considera unii ideologi ori filozofi că ar fi suprapunerea
perfectă dintre o națiune și un stat, rămîne clar că statul nu este decît unul
dintre cadrele administrative/social-politice/instituţionale în care poate
funcţiona o naţiune. Statul este, care va să zică, o (infra)structură, un
suport „obiectiv” ce poate – dar nu e obligatoriu – să susţină în mod practic o
naţiune. Dar statul poate fi la fel de bine materializarea unui imperiu ori a
unei (con)federaţii de naţiuni. Devine din nou clar că naţiunea este mai
degrabă o colectivitate umană unită printr-o reprezentare mentală a unei
identităţi colective imaginate (cf. Benedict Anderson, Imagined Communities
[1983]). Aceasta este și intuiția lui Hugh Seton-Watson: „Singurul lucru pe
care îl pot afirma despre o națiune este că ea apare atunci cînd un număr
semnificativ de oameni dintr-o comunitate se consideră a forma o națiune sau se
comportă ca și cum ar forma una” (Nations and States [1977], citat de
Anderson 15 subsol). În vreme ce statul este o realitate obiectivă și
cuantificabilă – o organizare umană politic-administrativă relativ
independentă, aflată sub sancțiunea unui corp de legi și constînd dintr-un teritoriu și o populație
comensurabile –, națiunea este un produs calitativ al vieții noastre
subiective ca indivizi și în grup, o auto-reprezentare a unui sine cultural
colectiv ce ne ajută să ne construim și afirmăm identitatea.
Unul dintre clișeele dăunătoare pentru
înțelegerea acestui fenomen este acela care consideră că naţionalismul este un
„sentiment” ori o trăire intensă, izgonindu-l astfel în domeniul manifestărilor
psihice incontrolabile, iraționale. Aceasta este concepție care a făcut
posibilă folosirea vorbei „naționalism” în locul altora, mai potrivite, pentru
a denumi trăiri afective precum patriotismul, xenofobia, solidaritatea față de
propriul popor. Cred că naționalismul trebuie separat de astfel de concepte ce
îi uzurpă sensul. În această carte, naționalismul reunește doar formele conștiinței
de sine prin care se concep
propriile identități în relație cu colectivitățile. Orice alte fenomene
spontane, emoționale ori impulsive ce primesc pe nedrept același nume, pot
foarte bine să fie contigue ori înrudite cu naționalismul, dar rămîn în ultimă
instanță diferite de acesta și de aceea există deja alte nume pentru ele. Cum
naționalismul este un act de înțelegere critică (adică auto-reflexivă) a
vieții unei comunități, el se va distinge de reacțiile emoționale – care va să
zică necritice – precum patriotismul (iubirea, respectul ori sentimentul
datoriei față de țară), solidaritatea (simpatia și devotamentul față de un
grup), comuniunea etnică (împărtășirea din ori cuminecarea întru spiritul unei
comunități), șovinismul (patriotismul orb, nediscriminat și complexul de
superioritate față de alte colectivități) și xenofobia (frica ori ura față de
străini).[3]
Prin
opoziție cu aceste patimi, instincte și pulsiuni afective, naționalismul e
preocuparea lucidă și consecventă pentru coeziune internă, pe unitate și pe
comunitate în oricare dintre formele ei posibile – de teritoriu, de sînge ori
rasă, de istorie, de limbă, de obiceiuri ori instituții etc. Naționalismul dă
coerență vieții unei națiuni, tot așa cum un individ își conferă logică
destinului personal. La nivelul unei națiuni, acest destin se transformă în
istorie, în virtutea căreia o nație se naște, crește, pătimește ori e
amenințată cu extincția, chiar, se reîntremează și reînvie ș.a.m.d. Procesul
prin care o națiune își făurește istoria este deopotrivă reflexiv și activ.
Naționalismul dă un contur precis istorisirii trecutului și previziunilor
despre viitor; el ficționalizează faptele unei colectivități și îi înfăptuiește
ficțiunile.
Presupunerea
frecventă că naţionalismul ar fi un sentiment de loialitate supremă faţă de
statul-naţiune nu este decît un alt clişeu critic inadecvat (Mungiu-Pippidi, Transilvania
subiectivă, 60). Solidaritatea şi loialitatea sînt ulterioare
construcţiei identităţii unei persoane ca aparţinînd unei colectivităţi
naţionale şi, ca atare, sînt realităţi diferite de naţionalism şi de
reprezentările sale. De fapt, ele nici nu se asociază în mod obligatoriu
identităţii naţionale atîta vreme cît există
destule reprezentări ale identităţii naţionale lipsite de afecţiune sau
chiar resentimentare, cum e sentimentul urii ori al disprețului de sine. Există
tipuri de naţionalism care se desolidarizează de propria colectivitate pentru a
îi putea construi o imagine naţional-identitară mulţumitoare, cum e cazul lui
Cioran şi al naţionaliştilor radicali ai „urii de sine”. “Anti-naţionalismul”,
termen prin care mă refer nu la cosmopolitanism ori vreun alt universalism ce
se revoltă în faţa atașamentului față de particularități, ci la repulsia faţă
de propria identitate naţională, care e resimţită ca sufocantă tocmai pentru că
este conştientizată în complexitatea determinărilor ei istoric-sociale,
antinaţionalismul, deci, este la urma urmelor tot un naţionalism – unul
reactiv, „cu semnul minus” – aşa cum şi anti-literatura este tot un fel de
literatură.
În
plus, unele concepţii naţionaliste liberale ori conservatoare cultivă o
loialitate cel puţin egală, dacă nu mai puternică, pentru legislaţia şi
instituţiile internaţionale, pentru drepturile şi demnitatea indivizilor,
pentru libertate, justiţie socială, spiritul uman ori divin. Dar naţionalismul nu
este în sine un sentiment de loialitate ori de altă natură, ci poate doar provoca
sentimente şi pasiuni în destul de multe cazuri. În schimb, naţionalismul
este o formă sistematică de discurs naţional-identitar cu valenţe deopotrivă
explicative şi strategice, care încearcă să integreze o filozofie şi o practică
politică într-un tot coerent.
Tocmai
de aceea Don Luigi Sturzo atrăgea încă din 1946 atenția asupra sufixului „-ism”
care, pe lîngă concentrarea exclusivă și prioritatea acordată termenului la
care se adaugă, înseamnă o preocupare sistematică și consecventă atît
teoretică, cît și practică (Snyder 20-21).
Elie Kedourie [1960] a definit naționalismul prin opoziție cu
patriotismul ori xenofobie ca pe „o doctrină atotcuprinzătoare [asupra
statului] care conduce la un stil aparte în politică” (Hutchinson [1994]
49-50). Spre deosebire de zona afectelor și pulsiunilor, naționalismul este un
efort de luciditate și reflexivitate, o conștiință de grup ori de sine colectiv
așa cum arată o pleiadă de nume sonore studiilor naționalismului precum W.
Connor, A. D. Smith, A. Melluci ori H. Kohn.
Am vorbit mai devreme (în secțiunea
„Radicalizarea discursurilor critice”) despre maniheismul ireductibil căruia
i-au căzut captivi atît liberalii civici, cît și conservatorii etnici. De
oricare parte a baricadei s-ar afla, viziunile naționaliste se împart în „bune”
și „rele”. Și, cum discursul științific și politic internațional e dominat de
viziunile civic-liberale occidentale, a devenit o obișnuință să considerăm că
versiunea aceasta a naționalismului apusean a fost un fenomen benign care a
fost răstălmăcit și aplicat anapoda de popoarele din estul Europei și din
restul lumii (Mungiu-Pippidi, Transilvania subiectivă 36 și passim).
Distincția
aceasta a fost impusă de Carlton Hayes și Hans Kohn imediat după cel de-al
doilea război mondial, apoi reluată de John Plamenatz în anii 1970
(Porter-Szücs, „Beyond the Study of Nationalism” 4-5). Elie Kedourie
protestează împotriva naționalismului etnic, presupus a fi apanajul lumii
ne-occidentale, pretinzînd că „nu există nici un motiv rezonabil ca oamenii ce
vorbesc aceeași limbă sau aparțin aceleiași rase să aibă dreptul prin aceasta
doar să aibă un guvern numai al lor” (citat de Mungiu-Pippidi, Doctrine politice
114). Dar, așa cum e formulată de Kedourie, problema e fără sens. Aceeaşi
obiecție se poate ridica oricărui grup care doreşte un guvern numai al lui,
indiferent de criteriul prin care se diferențiază acel grup de altele. Dacă
putem vedea dincolo de ipocrizia populistă a elitelor conducătoare, a
instituţiilor ori legilor ce se presupune că i-ar reprezenta pe toţi cetăţenii
unei ţări, politica ni se înfățișează ca încercarea diverselor comunități ori
grupuri de interese de a avea un guvern
și legi „numai ale lor”. Pînă cînd (foarte recent la scara istoriei) au apărut
ideile, încă supuse controverselor, legate de dreptul minorităților, democraţia
funcţiona după legea majoritară ce făcea ca toate acţiunile girate de
autoritatea politică să fie în fond croite pe voinţa majorităţii politice. Ca
atare motivul rezonabil ce i se poate oferi lui Kedourie pentru ca oamenii ce
vorbesc aceeaşi limbă şi aparţin aceleiaşi rase să aibă un guvern numai al lor
este acela al „voinţei lor politice”. Cum spunea E. Renan, „dorința națiunilor
de a trăi laolaltă este singurul criteriu real ce trebuie luat tot timpul în
considerare” (Snyder 10).
Discriminarea
teoretică și istorică împotriva Europei răsăritene provine și din teoria
„vîrstelor naţionalismului”, care nu este altceva decît o ierarhizare şi o
evaluare a formulărilor naţionaliste în funcţie de gradul lor de depărtare
geografică de meridianul Greenwich al naționalismului luminat vest-european. La
polul pozitiv se află naționalismul occidental al secolului al XVIII-lea
iluminist, iar la cel opus, negativ, se plasează naţionalismele „imitative”,
defazate şi degradate din Europa estică şi din restul lumii ce răsar începînd
cu mijlocul secolului al XIX-lea. Un exemplu al felului în care etapizările
istorice implică ierarhii valorice este teoria lui Kohn, care crede că
națiunile Europei occidentale, deja cristalizate, au început să gîndească
naţionalist în vederea obţinerii unui încă neexistent stat „modern” (dacă am fi
fost în Europa de est el s-ar fi numit „stat-naţiune” şi ar fi avut deja
conotaţii depreciative), în vreme ce est-europenii, fără o națiune a lor,
dobîndesc cine știe cum un stat și apoi încep să gîndească naţionalist cu
scopul de a îl „purifica”. Interesant este cum intelectuali critici precum Kohn
pot pleca de la ideea că modernitatea este un progres adus de o epocă
ulterioară uneia anterioare (iluminismul capitalist, faţă de feudalism, de
exemplu), dar apoi susţin că epocile şi evenimentele ulterioare „modernităţii
iluministe” (romantismul şi secolul naţiunilor, postmodernitatea etc.) sînt un
regres. Astfel de opinii, inscrutabile logic, sînt îmbrățișate, de pe poziții
ideologice diferite, chiar și intelectualii est-europeni ca G. M. Tamas, V.
Neumann, H.-R. Patapievici.
Dinstincția
între un naționalism „bun” și unul „rău” nu poate fi nici una strict de
geografie politică (Vestul=bun, Estul=rău), așa cum demonstrează, printre
alții, Alina Mungiu-Pippidi (Transilvania subiectivă 37-49) care ne
prezintă o situație un pic mai complicată și depinde de variația unor factori
conjugați, precum proximitatea grupurilor rivale și dezvoltarea societății.
Dihotomia nu se susține și pentru că civismul și etnicismul coexistă în
majoritatea mișcărilor naționaliste (vezi A. D. Smith și J. Hutchinson supra
în secțiunea „Critica globală și necesitatea pluralismului”). Dacă este să îl
credem pe socio-psihologul Michael Billig, s-ar putea ca distincția dintre
naționalismul țărilor – apusene ori nu – care s-au bucurat în istorie de o
lungă perioadă de stabilitate, pe de o parte, și al acelor națiuni noi,
incerte, ori supuse în istorie unor grele încercări să se reducă la una între
un naționalism „banal”, pe care națiunile aflate în siguranță îl practică de în
mod cotidian dar cu discreție și fără să mai fie luat în seamă, și un naționalism
al efortului de supraviețuire, mai dramatic și mai vizibil, practicat cu
disperare și mereu actual în conștiința membrilor unor națiuni asediate. Ca să
folosesc metonimia savantului britanic, este diferența dintre steagul care atîrnă
nebăgat în seamă pe o clădire oficială și steagul purtat de mîinile oamenilor
și agitat de aceștia cu fervoare (Billig 8 și passim).
În
plus, noţiunea de „bun” este „relativă” (altfel spus, contextuală ori
situaţională, căci orice este „bun” la ceva ori pentru cineva) ea
trebuie judecată pragmatic. Naţionalismul nu poate fi „bun” în absolut, ci doar
adecvat prin felul în care cineva cu anumite idei ori intenţii se poate
folosi de o viziune naţionalistă pentru a-şi fructifica acele idei și intenţii
într-o situaţie concretă astfel încît atît ţelurile, cît şi mijloacele să fie
acceptabile în contextul imediat în care acţionează şi/sau în contextul în care
ele sînt evaluate critic ulterior.
Pentru o serie de experți în naționalism,
acesta este o ideologie (Eric Hobsbawm, Alina Mungiu-Pippidi, Doctrine
politice 109, Brian Barry în Miller 524, John Breuilly ori Liah Greenfeld
în Hutchinson [1994] 103-113 și 166). Dar naţionalismul nu este o ideologie în
sine, la rînd cu, de pildă, liberalismul ori conservatorismul. Această de pe
urmă poziție, asumată de Benedict Anderson (5) ori de Terence Ball și Richard
Dagger (25, 31-32), este cea la care mă raliez și eu.
Preponderenţa
temei naţional(ist)e în cadrul unei vizuni politice nu crează o nouă ideologie
politică, după cum nici preponderenţa economicului, apărării ori a religiosului
nu crează noi ideologii. Dacă ar fi așa, atunci ar trebui să adăugăm
economismul, militarismul şi teologismul la lista ideologiilor propriu-zise cum
sunt liberalismul, conservatorismul, socialismul etc. Mai degrabă este vorba de
aplicarea unor formule ideologice tipice (liberale, conservatoare, socialiste
etc.) în tratarea unor teme predilecte, fie
ele economice, teologice, militare naţionale ori de alt fel.
Desigur
că naţionalismul este un construct ideologic. Dar ce înseamnă asta? Dacă pentru
naționalism națiunea este tema predilectă, atunci diversele ideologii îi pun la
dispoziție stiluri ori modalități de abordare a acestei teme. Națiunea este
subiectul discursului naționalist (ce/despre ce se vorbește), iar
ideologia este maniera (cum se vorbește). Majoritatea doctrinelor
ideologice tratează în mod explicit şi problema naţională, sau o pot face
oricînd se iveşte o situaţie „critică” pentru „naţiune”.
Dar ce
este o ideologie? O ideologie este un stil politic, o manieră de
organizare a reprezentărilor politice prin discurs. O ideologie nu se definește
atît prin inventarul conceptelor abordate, ci prin felul în care le tratează și
le aduce împreună conferindu-le coerență discursivă. Libertatea, dreptatea,
coeziunea socială etc. toate acestea pot fi tratate de toate ideologiile care,
cu toate acestea, rămîn diferite prin felul în care își imaginează esența și
rezolvarea acestor probleme.
Ideologiile
sînt niște tipare de discurs public ambivalent, așezate la granița dintre
contemplație și acțiune, dintre individ, societate și univers. Ideologiile își
asumă atît un rol explicativ, cît și unul prospectiv. Ele combină eforturile
intelectuale abstracte de a aduna și ordona ideile cu dorința de a justifica și
ghida acțiunile concrete. De aici provine complexitatea și duplicitatea
discursului ideologic în care coexistă în raporturi și grade diferite
contemplarea și activismul, teoria și practica, astfel încît chiar și cele mai
detașate și speculative propoziții ideologice ascund un potențial de a genera
și justifica strategii ale schimbării și acțiunii, tot așa cum cele mai
spontane reacții la stimuli sociali provin în mod tacit dintr-un eșafodaj de
percepții sistematice.
Așa
stînd lucrurile nu pot decît să subscriu la definiții ale ideologiei precum
aceea propusă de Daniel Bell: „un sistem de credințe orientat către acțiune”.
Iar numele ce se dă în mod curent mobilizării grupurilor întru acțiuni de
interes social este politica. Ideologiile au o indelibilă încărcătură politică.
Aceasta le diferențiază de noțiuni pe care o ureche neantrenată le poate
considera sinonime aproape perfecte, precum „mentalitate” (un termen propus
vocabularului științific de către curentul istoriografic numit Școala Analelor), „epistemă” (termenul lui M.
Foucault pentru principiile inconștiente de acceptare și organizare a
cunoașterii) ori „paradigmă” (un termen prin care Thomas Kuhn denumește o
matrice de explicare științifică determinată istoric și impusă retoric).
Ideologia împărtășește cu toți acești termeni megieși presupoziția unor stiluri
de gîndire ori modalități de percepție care predetermină reprezentările și
deciziile noastre. Dar o deosebește de acestea – chiar dacă adesea într-o
manieră vagă (fuzzy) tocmai valența politică, pentru că numai ea
configurează sisteme de idei menite expres să instrumentalizeze (inter)acțiunea
socială.
Sfera
în care ideologia este studiată cel mai acerb în domeniul umanioarelor este
aceea a identităților culturale, pentru că acolo „identitatea a devenit un
puternic instrument ideologic manevrat deopotrivă de universitari, de
antrepenori politici, mișcări sociale și instituții de stat” (Malešević 3).
Prin opera unor Clifford Geertz, Eric Hobsbawm,
Benedict Anderson, Edward Said, Larry Wolff ori Maria Todorova a devenit clar
că identitățile naționale sunt construcții ideologice care manipulează
simboluri culturale și instituții nu doar în vederea stabilirii contururilor
imaginare ale sinelului colectiv prin relație cu alteritățile culturale, ci și
pentru a legitima comportamente hegemonice ale unor națiuni față de altele.
Larry Wolff a produs o elocventă demonstrație a felului în care reprezentările
imaginare ale Mitteleuropa și Osteuropa generate de Iluminism au
sprijinit platformele ideologice ale acțiunii occidentale în timpul celui de-al
doilea război mondial, al Războiului Rece și al războiului din Iugoslavia (Inventing
Eastern Europe [1994]).
Se
cuvine a apăsa pe nota diversității ideologice. Orice subiect de interes
politic se dezbate între niște poziții și moduri ideologice diverse. Așa se
întîmplă și cu tema (re)construcției naționale, mai cu seamă în țările care au
avut un statut subaltern (de exemplu, fostele colonii ori fostele state
comuniste ale blocului sovietic) și încearcă să se redreseze din noua postură a
independenței politice. În astfel de cazuri procesele identitare sînt
deopotrivă reactive (sînt răspunsuri compensatorii la excesele
imperialiste) și dialogice (se constituie prin negocieri și înfruntări
între modalități ideologice concurente).
Vom
vedea astfel că țările care au suportat o dominație colonială de tip capitalist
au avut o reacție adaptativă „firească” de redresare prin adoptarea deschisă a
ideologiilor anti-capitaliste – cum e marxismul – ce le servesc drept
modalități eliberare și emancipare. Se va observa, însă, în sfera dezbaterilor
publice o prezență reziduală mai mult sau mai puțin discretă a tonalităților
reacționar-conservatoare ale discursului liberal, care a rămas impregnat în
mentalul colectiv în urma unei lungi perioade de îndoctrinare prin propaganda
capitalistă. Invers, țările acaparate de expansiunea colonială a imperiului
sovietic, se vor precipita către un discurs liberal pro-capitalist cu speranța
unei emancipări și redresări rapide care să le permită să facă o figură bună în
cursa de a ajunge din urmă Occidentul. Dar, odată cu noul jargon al
liberalizării și descentralizării, vor continua să se audă ecouri
reacționar-conservatoare ale fostei propagande marxist-leniniste sub forma dependenței
de stat, a utopiilor egalitariste și a uniformizării.
Aceste
fenomene ne pot explica versatilitatea deconcertantă a naționalismului.
Naționalismul nu este un fenomen monolitic și un discurs monocord, ci se
declină pe mai multe voci ideologice. În plus, una și aceeași ideologie poate
căpăta funcții și valori diferite, uneori chiar contrare, în mișcările
naționaliste care provin din experiențe istorice diferite.
Chiar dacă există dovezi și argumente viabile
pentru a demonstra că identitatea națională precede naționalismul secolului al
XIX-lea, rămîne o realitate istorică greu de contestat că naționalismul este un
rezultat al spiritului modernității. Prin modernitate înțeleg un simț istoric
acutizat de schimbările accelerate în stilul de viață al societăților
occidentale de pe la 1800. Se resimt în mentalul colectiv al acestor societăți
cel puțin două tendințe la fel de puternice, aceea de a te rupe definitiv de
trecut și a cultiva noul, recentul, ori de a conserva valorile trecutului și a
asigura continuitatea în evoluția societății. Dar, și într-un caz și
într-altul, reprezentările societale se sprijină pe o conștiință tulburată a
raporturilor cu trecutul, altfel spus, pe o conștiință istorică. Pe acest
fundal iau naștere mișcările naționaliste, care nu pot ignora problema – mai
întotdeauna spinoasă - istoriei propriei comunități.
Acest
drum nu a fost, însă, lipsit de pericole. În 1954, după experiența directă a
celui de-al doilea război mondial, cu catastrofele pe care le pricinuise acesta
datorită aspirațiilor istorice megalomane ale național-socialismului, Louis L.
Snyder căina „infectarea” istoriei de către naționalism în culturile
occidentale, naționalism care considera că a fost credința dominantă a
istoricilor occidentali, chiar dacă adesea într-o manieră inconștientă. El nu
se sfia să dea și cîteva exemple negative: pe francezii Michelet, Michaud,
Mignet, Lamartine, Guizot și Thiers, pe englezii Freeman, Stubbs, Froude,
Carlyle și Macaulay, pe germanii
Dahlmann, Droysen, Sybel, Treitschke și Giesebrecht, ca și pe americanii
Bancroft ori Fiske (24).
O
atitudine similară are și Elie Kedourie [1960] atunci cînd expune trucurile
prin care naționalismul alterează cu categoriile lui antropologice și
metafizice istoriografia dezangajată. I se pare evident că „naționaliștii se
folosesc de trecut pentru a submina prezentul” (Hutchinson [1994] 50-51). Și
pentru Eric Hobsbawm [1983] există o
falie clară între istoria factuală, adevărată și obiectivă, și istoria
fantezistă a naționalismului. Naționaliștii, ne avertizează el, își inventează
propria tradiție prin intermediul unor inovații de inginerie socială precum
educația primară, ceremoniile, monumentele ori simbolurile publice (The
Invention of Tradition 7, 271-273). Vom regăsi această înverșunare
împotriva naționalismului și la Ernest Gellner care acuză verde: „naționalismul
nu este o deșteptare a conștiinței de sine a națiunilor: el doar inventează
națiuni acolo unde acestea nu au existat pînă atunci” (Thought and Change
164). La aceste instrumente ale secvențialității istorice a unei națiuni,
Benedict Anderson (25 și passim), ceva mai înțelegător față de fenomenul
naționalismului, adaugă instituții culturale care ajută la formarea unui
sentiment al simultaneității prin care se armonizează membrii unei noi națiuni
– ritualul citirii simultane a ziarului și romanele moderne cu trame și
desfășurări epice paralele, ambele devenite posibile datorită inventării
tiparniței și a integrării acesteia în logica capitalismului protestant.
Deși
istoricii „obiectivi” și naționaliștii partizani urmăresc să ne (și să se)
convingă că se află în posesia adevărului istoric unic și inconturnabil,
lucrurile nu stau deloc așa. Greu și cu mari convulsii, și-a făcut și la noi
loc în conștiința publică ideea că există doar versiuni posibile și plauzibile,
interpretări paralele ale trecutului. Lucian Boia a ajuns să fie vocea cea mai
notorie a unei critici a istoriografiei tradiționale din perspectiva
pluralismului ori relativismului istoric (Istorie și mit 31-39). Tot el
a fost acela care ne-a atras atenția că profilul și destinul cultural al unei
națiuni se configurează în interiorul triunghiului desenat de națiune, istorie
și politică (Două secole de mitologie națională 32-44).
Lucian
Boia ne somează în mod repetat că „fiecare națiune își are propria mitologie
istorică” (Istorie și mit 19, 48, 350). Termenul îl poate împinge pe
cititorul neatent la o confuzie. Atunci cînd istoriciii tradiționaliști
acuză istoriile naţionaliste că ar fi
simplă mitologie, ei vor, de fapt, să spună „mistificare”, reprezentare
inadecvată, parţială, eronată, ipocrită, neriguroasă etc. Aici, însă, în mod
paradoxal, ei sînt aceia care se sprijină pe un „mit” (ori utopie) a
istoriografiei, acela că ar fi posibilă o viziune istorică corectă, adevărată,
ştiinţifică, obiectivă, de pe poziţiile căreia se pot cenzura istoriile
incorecte, false, neştiinţifice, subiective. Această opinie a fost deja
criticată dur, cu argumente serioase. Ignorarea de către acești judecători
intransigenți ai naţionalismului a faptului că orice istorie pleacă de la
„fapte” pentru a construi o ficţiune-ipoteză constituie o dovadă de naivitate,
ori de ipocrizie. Ceea ce ar trebui ei să facă, mai întîi, este să ofere
criteriile pe baza cărora se poate delimita între istorie, adică o combinaţie
acceptabilă de faptic şi ficţional, şi mistificare, ignoranţă, ori fabulaţie.
Atunci cînd Boia invocă mitologia istorică, el are în vedere logica
imaginarului, specifică mitului care este o poveste nici reală și nici ireală (46).
Mitul încearcă printr-un discurs simbolic să sugereze adevăruri esențiale
despre natura eternă, perentitatea, continuitatea esenţială și omogenitatea
unei realităţi în timp, în vreme ce istoria propune o viziune a schimbării,
aevoluţiei în bine ori în rău, o eterogenitate temporală şi calitativă unei
entităţi. Dar și mitologia națională și istoria „științifică”, „obiectivă” se
folosesc de modalități narative pentru a prezenta o versiune coerentă și
plauzibilă a trecutului.
Dintr-o
cu totul altă perspectivă (aceea a psihologiei sociale), Alina Mungiu-Pippidi
zdruncină și ea imaginea unei distincții clare între istoria adevărată, ca
rezultat al rațiunii științifice și profilul identitar al unei națiuni care
s-ar ralia cu o obstinație irațională în spatele unei istorii inventate. Ea
găsește că acest comportament este perfect rațional (probabil că „explicabil”,
„inteligibil” ori „firesc” ar fi fost calificative mai potrivite) pentru că
astfel „oamenii își apără de fapt propria imagine, consistența identității
lor”. Mungiu-Pippidi face această afirmație curajoasă în special pentru a
întări ideea că „fără istorie, naționalismul ar fi de neconceput” și că
„istoria și identiatea națională sunt atît de adînc legate, încît diferențierea
lor e dificilă uneori” (Transilvania subiectivă 85-86 și passim).
Diferența
dintre naționalism și istoriografie rezidă în relația pe care o are autorul cu
subiectul său, iar nu în calitatea interpretării. Credința lui Hobsbawm că
versiunile naționaliste ale trecutului sînt în mod intenționat „greșite” ori
subiective, în vreme ce acelea ale istoricilor sînt „corecte” pentru că ar fi
obiective și neimplicate politic (12-3) nu mai poate fi acceptată astăzi, după
o îndelungată și convingătoare campanie epistemologică de a atrage atenția
asupra naturii inevitabil ficționale și ideologice a istoriografiei. Nu e
nevoie de o intuiție ieșită din comun pentru a detecta agendele politice tacite
ori, pur și simplu, atitudinile emoționale ale istoricilor chiar și atunci cînd
subiectul pe care îl tratează nu prezintă vreo miză naționalistă detectabilă.
Definiții de lucru
(Națiune, Naţionalism,
Identitate, Cultură)
Odată făcute aceste precizări preliminare
privind delimitarea termenilor fundamentali, națiune și naționalism, de cei cu
care sunt confundați de obicei (etnie, stat, popor, neam și patriotism,
solidaritatea, șovinism, xenofobie) și de stabilirea unor relații cu realități
conexe (ideologia, istoria), putem purcede la definirea națiunii și a
naționalismului, precum și la categorizarea retorică a tipurilor de discurs
național-identitar.
Mai întîi vreau să reiterez că există un număr
dezarmant de mare de descrieri ale națiunii și naționalismului, diferite între
ele, ba chiar excluzîndu-se reciproc. Spun asta pentru a mă opri asupra constatării
că aproape fiecare exeget găsește alte (seturi de) trăsături distinctive ale
naționalismului, aproape niciodată aceleași. Și fiecare dintre acești exegeți
este în stare să ne demonstreze cu exemple concrete că descrierea pe care o
propune se potrivește realității. De aici rezultă o concluzie care ar putea să
ne neliniștească: s-ar părea că nu există nici o trăsătură fundamentală a
națiunii ori naționalismului care să se regăsească în mod necesar în fiecare
dintre situațiile concrete întîlnite din lumea reală. Nici o trăsătură nu este
imună la excepții – se vor întîlni mereu cazuri particulare în care acea trăsătură
nu figurează.
John
Stuart Mill anunța încă din 1861 (în capitolul al XVI-lea, dedicat
„naționalității”, din Considerations on Representative Government) că
simpatiile împărtășite prin care se
constituie o naționalitate pot avea diverse cauze – identitatea de rasă ori
descendență, aceeași limbă, aceeași religie, limite geografice sau „antecedente
politice identice”, precum o aceeași istorie națională, o memorie comună a
mîndriei și umilințelor ce provin din incidentele trecute ale colectivității –,
dar că nici una dintre aceste circumstanțe nu este suficientă ori
indispensabilă (Snyder 3-4). Max Weber notează că, pentru a exista, națiunea nu
are nevoie nici de stat (chiar dacă spre el tinde), nici de limbă și nici de
sînge ori de o etnie comună (Hutchinson [1994] 22-3, 25). Karl W. Deutsch că
fiecare dintre elemente care se spune în mod obișnuit că ar fi împărtășite de o
națiune (limba, profilul caracterologic, trecutul comun) pot lipsi în generarea
unei națiuni (26). Louis L. Snyder definește naționalismul ca pe o condiție
mintal-afectivă a unui grup ce locuiește într-un areal bine definit, vorbește
aceeași limbă, are o literatură ce exprimă niște aspirații unitare, tradiții
comune și uneori aceeași religie, dar se grăbește să adauge istoricul american
că există excepții la fiecare dintre componentele acestei definiții (2). Liah
Greenfeld se alătură și ea acestei liste declarînd că naționalismul european
este un fenomen proteic, alunecos conceptual pentru că prezintă excepții de la
fiecare dintre factorii considerați determinanți – teritoriu, limbă, tradiții,
statalitate, istorie ori rasă – deși are o legătură cu cel puțin unii dintre
aceștia în fiecare dintre cazurile particulare (166).
Indiferent
de pozițiile lor critice și ideologice, rezultatul i-a condus pe unii dintre
cei mai remarcabili specialiști ai domeniului la deznădejde. Benedict Anderson
invocă momentul în care un titan al studiului naționalismului din perspectiva
istorică și socio-politică liberală, Hugh Seton-Watson, se confesează că este
forțat să accepte „concluzia că nu poate fi oferită o <> a națiunii, deși fenomenul a existat și continuă să
existe”, dar și pe acela cînd omagiatul politolog marxist Tom Nairn recunoaște
că „teoria naționalismului este marele eșec istoric al marxismului” (Anderson
3). Eu unul cred că acest pesimism care poate evolua spre nominalism e
exagerat. În fond, mai toate noţiunile vehiculate de ştiinţele umaniste sînt
contestate şi vagi oarecum prin firea lucrurilor. La urma urmelor, care ar mai
fi meritul unui efort critic dacă realităţile analizate ar fi stabile şi
neproblematice?
Mi se
pare că profilul conceptelor de națiune și naționalism care rezultă din aceste
observații se suprapune peste acela al „conceptelor mănunchi-de-legi” (law-cluster
terms) descrise de filozoful american Hilary Putnam în articolul „The
Analytic and the Synthetic” [1962] (52-53). (De altfel, mai toate conceptele
importante din umanioare sînt așa.) Altfel spus, una sau mai multe dintre
funcțiile ce se atribuie termenului de „națiune” pot lipsi în cazul concret și
particular al unei comunități care ar putea fi declarată mai mult sau mai
puțin o națiune în funcție de numărul și ponderea funcțiilor prezente, după
principiile ceva mai complicate ale logicii mulțimilor vagi (fuzzy set logic
a lui Lofti Zadeh – în Zimmerman 3 și passim).
Această
complicație rezultă din faptul că încercăm să înțelegem naționalismul exclusiv
prin seria de trăsături concrete observabile în cazuri particulare. Adică
sperăm să aflăm ce este naționalismul din descrierile diverselor colectivități
pe care le asociem intuitiv cu noțiunea de „națiune”. Dar această noțiune este
o abstracție, iar abstracțiile nu prezintă trăsături observabile.
Realitățile concrete se compun în mintea noastră printr-un set de calități
perceptibile, adică sînt subiectul unor descripții, pe cînd ideile
abstracte se definesc printr-un set de relații logice și atribute
categoriale. Disputele privind înțelegerea conceptelor de „națiune” și
„naționalism” provin din încercarea noastră de a le defini abstract prin
intermediul unor descrieri concrete. Deși ambele ne ajută să ne orientăm în
lumea din jurul nostru, descrierile și definițiile sînt modalități diferite de
a cunoaște realitatea, așa cum reiese din schema de mai jos.
Descrierile
|
Definițiile
|
Analitice
Particulare
Concrete
Ilustrative
Empirice
Aparțin percepției
|
Sintetice
Generice
Abstracte
Explicative
Categoriale
Aparțin înțelegerii
|
De
aceea voi propune definiții de lucru ale „națiunii” și „naționalismului” uitînd
pentru o clipă de însușirile lor palpabile. Nu mă va interesa la acest stadiu
dacă vorbim de colectivități mari sau mici, dacă membrii lor aparțin sau nu
aceleiași rase, etnii ori religii, dacă vorbesc ori nu aceeași limbă, sînt
organizați într-un stat ori nu etc. Voi fi în schimb interesat în cazul
fiecăreia dintre cele două noțiuni de genul proxim căruia i se subsumează și de
diferențele specifice față de alți membri ai aceleiași categorii de termeni.
Acest gen de însușiri trebuie abstrase din manifestările naționalismului
și din exemplele obișnuite ale națiunii cu scopul de a integra
națiunea/naționalismul într-o rețea de relații cu alte clase de realități din
înțelegerea generală a lumii.
Revenind
la discursurile național-identitare, subiectul studiului tipologic de față, să
ne reamintim felul în care am detașat fenomenul naționalist de alte manifestări
umane legate de apartenența la o națiune ori la o colectivitate similară. Am
stabilit că naționalismul nu este un afect ori un instinct, ci o formă a
conștiinței de sine colective al cărui obiect este coeziunea identitară în
jurul unei națiuni. Coerența identitară a națiunii se obține la nivelul mental,
nu fizic-perceptiv. Asta înseamnă că națiunea nu este dependentă de teritorii,
state sau alte modele de organizare, ori de instituții politice sau culturale,
fie ele formale ori informale (precum tradițiile și obiceiurile, stilurile de
viață etc.). Conștiința națională, spre
deosebire de reprezentările etnice ori religioase, vine dintr-un simț al
modernității, adică din înțelegerea vieții colective într-un tipar istoric și
dintr-o opțiune ideologică pentru o strategie politică, ambele venite din
credința antropocentrică într-un destin asumat, ce poate fi schimbat prin
acțiune de către oameni.
Națiunea
este un produs al gîndirii moderne, emancipate și cultivate, o reprezentare
reflexivă a identității de grup. Ea se întrupează ca urmare a imaginarului
naționalist într-o formulă de discurs cu dublu rol: pe de o parte să explice
originea, specificul și universalitatea, evoluția și direcția viitoare a acelei
comunități culturale, pe de altă parte să contureze planul de acțiune cel mai
potrivit esenței și destinului acelui grup. Date fiind ambiguitatea funcțională
a națiunii și naționalismului și caracteristicile discursurilor de această
natură, formulele discursive ce stau la dispoziția celor angrenați în astfel de
eforturi sînt multiple – argumentative ori expresive, conceptuale ori
simbolice, narative ori descriptive, poetice ori prozaice, dramatice,
vaticinare etc. Dar, datorită funcțiilor sale explicative și prescriptive,
naționalismul se instaurează ca o epistemă „din oficiu” ori, pentru a folosi
mai familiarul limbaj al computerelor, ca un sistem integrat de operare al
conștiinței noastre colective, o doctrină și un corpus canonic de texte
fundamentale care ne oferă matrițe ori template-uri pentru gîndurile, vorbele
și faptele noastre ca membri ai unei națiuni.
Iată,
prin urmare, definițiile de lucru pe care le propun pentru acești cei doi
termeni centrali ai demersului meu.
Națiunea
se referă la două tipuri de realități, una mentală, cealaltă
demografic-politică. Pe de o parte, națiunea este constelația de imagini
cultural-identitare, de factură discursivă, ale unui sine colectiv în raport cu
diverse alterități culturale putative, imagini de sine care se află în relații
diverse între ele (congruență, conflict, complementaritate, cauzalitate etc.)
și care se sprijină atît pe conștiința ideologică a unei presupuse istorii
comune, cît și pe angajarea în strategii de acțiune politică menite să
servească interesele specifice ale acelei comunități imaginate. Pe de altă
parte, națiunea se referă la colectivitatea ai cărei indivizi se presupune că
participă la - și beneficiază de – acest proces de auto-reprezentare ca grup
cultural și de incluziune în el. Realitatea mentală primează față de cea
demo-culturală, care este rezultatul reprezentărilor discursive ale unei națiuni.
Ca gen
proxim, națiunea se înscrie în categoria mai largă a auto-reprezentărilor
cultural-identitare – alături de etnie, rasă, trib, genul (sexul), religie etc.
–, dar se distinge de ceilalți membri ai clasei identităților culturale
colective printr-o conștiință a modernității (diferența specifică) ce vine din
cultivarea unui sentiment al istoricității și dintr-o atitudine politică. De
îndată ce aceste două caracteristici se adaugă reprezentărilor sinelui
colectiv, grupurile respective capătă o conștiință națională cu încărcătură
ideologică, cum se întîmplă, de exemplu, cu grupurile rasiale ori
rasial-religioase care ajung să se conceapă ca națiuni (Nation of Islam, Black
Nation etc.).
Naționalismul
este procesul de construcție discursivă, consecventă și sistematică,
colaborativă a unei identități culturale colective prin dezvoltarea și
armonizarea ideologică a unor auto-reprezentări istorice ale grupului și a unor
strategii politice de afirmare și dezvoltare viitoare în raport cu ceilalți
agenți culturali (alte grupuri intra-naționale, alte națiuni ori formațiuni
multi- ori trans-naționale, forțe și principii sociale, economice, istorice,
spirituale etc.).
Naționalismul
se constituie și configurează, deci, ca o specie cultural-identitară de discurs
(genul proxim). Asta înseamnă că este o verbalizare structurată și conștientă,
spre deosebire trăirile instinctive ori emoționale, in- ori pre-conștiente,
care nu aparțin de sfera conceptualizării. Printre alte forme ale discursului
identitar colectiv – cum ar fi etnicismul, rasismul, sexismul, spiritualismul –
naționalismul face figură aparte prin capacitatea de a își formula o istorie și
o strategie politică unitare și comune (diferența specifică). Pentru aceasta,
naționalismul se poziționează ideologic prin recursul la matricele stilistice
ale ideologiilor existente.
Care
va să zică, naționalismul este un proces identitar, iar națiunea este produsul
său. Nu este un produs final și finit, o esență ultimă și imuabilă ori o
soluție unică, inatacabilă, ci o sumă de imagini și reprezentări în perpetuă
rearanjare și schimbare. Am putea crede,
deci, că e vorba de o relație simplă cauză (naționalismul) – efect (națiunea).
În realitate, însă, lucrurile stau altfel… cam ca în relația dintre găină și
ou. Relația logic-temporală dintre cele două este una circulară, de presupunere
reciprocă și de duplicitate funcțională. Este nevoie de o imagine a sinelui
național pentru a iniția un demers naționalist și nu se poate concepe existența
unei conștiințe de sine naționale fără efortul prealabil al naționalismului.
Fiecare dintre cele două realități – națiunea și naționalismul – poate fi (și
este), pe rînd, cauza celeilalte.
Mai
rămîn de definit trei termeni care apar în mod repetat în definițiile și în
explicațiile mele despre națiune și naționalism - „identitate”, „cultură” și
„discurs”. Le voi circumscrie aici pe primele două și voi discuta noțiunea de
discurs într-o secțiune următoare.
Identitatea
constă în corelarea și sistematizarea multiplelor procese (psihologice, sociale,
politice, culturale etc.) și produse ale acestora ce se subsumează efortului
vital, constant și revizuibil, de constituire și delimitare a sinelui, complex
și plurivalent, atît ca realitate, cît și ca reprezentare în relație cu un nu
mai puțin multiplu și complex „celălalt”.
Plurivalență funciară a identității a devenit clară ca urmare a
studiilor mainstream cele mai recente ale identității – de exemplu, teoria
discursiv-culturalistă a lui Bethan Benwell și Elizabeth Stokoe [2006] ori
socio-psihologia aplicată și experimentală a lui Peter J. Burke și Jan E. Stets
[2009]), dar, în egală măsură, și a criticilor radicale ale studiului
identității (Pierre Bourdieu [1980], Rogers Brubaker și Frederick Cooper
[2000]) – și a făcut din „identitate” un termen la fel de complex și vag precum
cel de „națiune” ori „naționalism”.
Mărșăluind
în avagarda pozițiilor radicale ale criticii culturale postmoderne, Pierre
Bourdieu ne îndeamnă să renunțăm la distincția între „realitate” și
„reprezentarea” acesteia, tradițională în sfera cunoașterii științifice, pentru
că actul identificării etno-culturale nu este doar o reprezentare mentală, ci
și instituirea acelei reprezentări ca realitate pentru subiect prin demersuri
performative precum asumarea numelui, limbii, teritoriului, istoriei oficiale
care sînt asemănătoare cu actele de oficiere publică precum botezarea, numirea,
acordarea unui titlu, decretarea, instituționalizarea etc. Identitatea devine,
în lectura lui Bourdieu, în același timp o reprezentare a realității și o realizare
(întrupare) a reprezentărilor noastre mentale.
Rogers
Brubaker, un reputat sociolog si un teoretician extrem de inventiv, și
Frederick Cooper, istoric al imperialismului colonial și al sclaviei,
realizează o excelentă prezentare critică a funcțiilor și uzanțelor identității
în practica socială și în teoriile despre identitate, realizînd un tablou
dezolant în urma căruia nu le rămîne decît să propună abandonarea conceptului
de identitate.
Teoria
lor este că „identitatea” este un concept nefolositor și confuz, care în
variantă „tare”, postulează o esență imuabilă, iar în variantă „slabă”, se
diluează si extinde pînă cînd nu mai înseamnă nimic. Pentru ei, identitatea ca
o categorie practică poate fi ceva real doar ca „identity talk”, însă ca o categorie
analitică este un concept ambiguu si fără speranță. În cunoașterea științifică,
„identitate” este un concept „reificat”, adică o ficțiune luată drept o
realitate palpabilă. Prin urmare, Brubaker și Cooper propun renunțarea la
conceptul analitic de identitate și înlocuirea lui cu concepte mai restrinse ca
acoperire, dar mai clare precum „identificarea și categorizarea”, „înțelegerea
de sine și localizarea socială” ori „sentimentul de interconectare și de
apartenență la un grup” (commonality, connectedness, groupness). Rezultă
din explicațiile și alternativele pentru pe care le propun cei doi cercetători
americani că doresc să restabilească importanța caracterului
procesual-subiectiv, relațional și situațional (contextual) al construcției
identitare.
Deși nu
consider necesar să renunțăm la termenul „identitate”, consider juste și
folositoare toate aceste atribute ale construcției identitare sesizate de
Brubaker si Cooper. Mai cu seamă sînt interesat de accentul pe care acești
cercetători îl pun, alături de Paul Ricoeur [Soi-méme comme un autre,
1990], Margaret Somers [„Narrativity, Narrative Identity, and Social Action:
Rethinking English Working-Class Formation”, 1992 și „The Narrative
Constitution of Identity: A Relational and Network Approach”, 1994], Denis-Constant
Martin [Cartes d'identité: Comment dit-on “nous” en politique?, 1994 și
„The Choices of Identity”, 1995] și Charles Tilly [„Citizenship, Identity and
Social History”, 1996], pe structura narativă a proceselor identitare.
Prin
conceptul de narativitate ne apropiem de înțelegerea caracterului cultural
al construcțiilor identitare. Pentru că identitatea se configurează nu doar
prin folosirea unor obiecte ori practici culturale în generarea reprezentărilor
de sine, ci prin procese și procedee profund culturale, cum ar fi producerea de
narațiuni (mitic-religioase, beletristice, istorice, politice etc.).
Cu
această turnură, probabil că ne aflăm în fața celui mai dificil de definit
dintre conceptele noastre. „Cultură” este un termen de maximă prestanţă şi
anvergură intelectuală, care, însă, este minat de o ambiguitate pe măsura
importanței sale, așa cum o ilustrează lista de 164 de definiţii colecţionate
deja în 1952 de A.L. Kroeber şi C. Kluckhohn
(Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions), număr ce se
triplează pînă la trecerea în revistă operată de J. R. Baldwin în 2006.
Ca și
în cazul termenilor „națiune” și „naționalism”, învățații au încercat mai
degrabă să delimiteze cultura de alte concepte pentru a îi descoperi mai ușor
însușirile. Rezultă, astfel, printr-o serie de opoziții cu natura (trăsăturile
fizice ori comportamentele umane moștenite genetic), cu societatea ori cu civilizația,
un set de trăsături distinctive. Cultura este un mod ori
stil de viață rezultat din coagularea, selectarea și organizarea sistemică a
tuturor produselor mentale și materiale ale activității unei comunități
(cunoștințe, artefacte, atitudini, tipare de comportament, practici și
instituții etc.) și achiziționat de indivizi ori grupuri prin comunicarea de la
o generație la alta (iar nu prin moștenire genetică).
Din opoziția cu natura, rezultă atît caracterul ne-biologic
(abstract, artificial, simbolic etc.) al proceselor și produselor culturale,
cît și modalitatea de transmitere la generații succesive (prin comunicare, iar
nu genetic). Prin aplicarea grilei structuralist-semiotice, a fost scoasă în
evidență coerența structurală a culturii, adică interdependenţa între
elementele ce îi organizează domeniul (cf. G. Frazer, E.B. Tylor, F. Boas, Cl.
Lévi-Strauss, Max Weber, Clifford Geertz etc.). Organizarea sistemică a
culturii/culturilor umane a condus la două concluzii: pe de o parte, că ne
aflăm în fața unui fenomen derivat din limbajul uman, din comportamentul
simbolic (vezi, de exemplu, George Frazer, Creanga de aur [1890-1915],
Ernst Cassirer, Filozofia formelor simbolice [1923] ori Terrence Deacon,
The Symbolic Species: The Co-evolution of Language and the Brain [1997]) și
din capacitatea discursivă a omului, iar, pe de altă parte, că maniera
specifică de organizare a elementelor unei culturi într-o „rețea de
semnificație” (web of significance – C. Geertz) permite distingerea unei
identităţi colective.[4]
Se cuvine, deci, să considerăm și cultura (la
fel ca pe ceilalţi termeni esenţiali din umanioare) un concept deschis,
adică pe de o parte vag (fuzzy), in-, sub- sau hiper-determinat, iar pe
de alta captiv într-o perpetuă fluctuaţie istorică şi geografică. Cultura
rămîne un concept nedefinit(iv), cu refrazări şi repoziţionări în funcţie de
raportul schimbător de forţe între viziuni ori mentalități concurente, în care,
de la un moment la altul şi de la o cultură la alta, capătă preponderență idei
vechi, idei noi ori noi modulări ale unor idei mai vechi. Să credităm, atunci,
opinia lui Claude Lévi-Strauss după care distincţia cultură-natură este un
“bricolaj” teoretic deopotrivă inadecvat și necesar.
Capitolul 3.
Peisajul actual
al studiilor despre naţionalism:
Teorii şi tipologii ale
naţionalismului
Există mai multe feluri de a înţelege şi
analiza naţionalismul. Astăzi toată lumea bună ştie că naţiunile sînt imaginate
cu ajutorul miturilor și al ritualurilor, ori sînt de-a dreptul inventate prin
istorii măsluite și unelte de inginerie socială, în vreme ce doar
tradiţionaliştii desueți („retrograzii”) mai cred în realitatea esențială și
perenă a naţiunii, așa cum credeau odată gînditorii romantici.
Să dăm
doar cîteva exemple din puzderia amețitoare de clasificări ale abordărilor naționalismului. Hutchinson
și Smith împart definițiile națiunii în cele ce pun accent pe elementele etnice
ori pe cele politice, cele care se concentrează pe elemente subiective (voință, memorie etc.) ori pe cele obiective
(teritoriu, limbă etc.) și, trecînd la definirea naționalismului, adaugă
diferențele între viziuni culturaliste și cele politice ([1994] 4). John Hall apără poziția moderniștilor,
opunîndu-i unor opinii ca acelea ale lui J. Hutchinson și A. D. Smith, pe care
nu le etichetează (dar ele sînt de obicei catalogate ca etno-simbolism), iar în
interiorul taberei moderniștilor se delimitează de teoriile funcționaliste
(Periwal 10-12). Cam în aceeași termeni,
John Breuilly îi concediază de pe pozițiile moderniştilor, cu care se
raliază, nu doar pe primordialişti (esențialiști), dar și pe moderniștii
mai puțin acceptabili – funcţionaliştii şi narativiştii
(Hutchison și Smith [2000] vol. I
327-336). În propria ei încercare de a sintetiza aceste tipologii, Alina
Mungiu-Pippidi reduce această diversitate la diferendul dintre primordialişti
(de obicei antropologi) şi instrumentalişti (de obicei experți în
științele sociale şi economişti) pentru teoriile asupra naţionalismului (Transilvania
subiectivă 26), iar în altă lucrare la acela dintre definiţiile obiectiviste
(A. Giddens) şi cele subiectiviste (W. Connor) ale naţiunii (Doctrine
politice 111). Daniele Conversi (Hutchinson și Smith [2000] vol. I 420-433) contestă divizarea, foarte populară,
de altfel, a teoriilor naționaliste în două clase incompatibile – primordialism
(sentimentul național este un dat natural) și instrumentalism (națiunea
este fabricată de către elite prin manipulare) – arătînd că se pot interpune
alte trei alte școli de gîndire, plasate în relații incerte, ambigue față de
acești doi poli teoretici: abordările etno-simboliste (națiunile sînt un
fenomen modern sprijinit pe textura preexistentă a miturilor, memoriei,
valorilor și simbolurilor), cele homeostatice (pentru care statul are
rolul central în explicarea naționalismului) și cele tranzacționaliste
(impunerea, păstrarea și negocierea granițelor dintre grupurile umane).
Din
tabloul de mai sus rezultă o descurajantă diversitate a interpretărilor naţionalismului
care i-a impins pe destui cercetători spre un pesimism aproape nominalist (vezi
supra secțiunea „Definiții de lucru ale națiunii, naționalismului și
identității culturale”). Totodată, se conturează imaginea unui cîmp de luptă în
care înregimentarea polemică pare fatală: fie îmbrățișezi ideologia
civic-liberală, fie pe cea etnicistă, fie alegi modelul primordialist, fie pe
cel constructivist, fie te declari obiectivist, fie subiectivist, fie pariezi
pe perenitatea reprezentărilor și comportamentelor naționaliste, fie ești
convins de modernitatea lor. Odată făcută alegerea, nu îți rămîne decît să te
azvîrli în polemica necruțătoare.[5]
În
cele ce urmează voi propune la rîndul meu o clasificare a abordărilor
naționalismului, folosind criterii care mi se par ceva mai unitare și exacte. O
primă variantă, mai intuitivă, de delimitare a diferitelor abordări ar fi să îi
separăm pe teoreticieni în funcție de răspunsurile pe care le dau cîtorva
întrebări deopotrivă de bun simț și fundamentale. Prima ar fi „Ce este
națiunea/naționalismul (și cum funcționează ea/el)?” Astfel, răspunsurile la
această întrebare pot fi esențialiste („naționalismul se bazează pe un
dat esențial biologic, psihologic, spiritual, metafizic etc.”) sau constructiviste
(„națiunea este rezultatul unui efort deliberat de construcție”).
Lucrurile se complică atunci cînd apare întrebarea suplimentară „Unde
sînt națiunile ?” Ea ascunde o ambiguitate care o deschide spre două
posibile înțelesuri – a) în ce loc geografic din lume sau b) în ce mediu/registru
existențial găsim națiunea. Voi amîna cu un paragraf prima lectură pentru a
mă dedica întîi celei de-a doua, mai puțin evidentă, dar mai importantă. Dacă
dăm, care va să zică, întrebării noastre cel de al doilea sens („În ce
registru existențial găsim națiunea?” ori, altfel spus, „De ce natură
este acest dat esențial ori această construcție?”), atunci ea devine o
reformulare sau o formulare conexă a primei noastre întrebări, fundamentală („Ce
este națiunea/naționalismul?”). Vom descoperi în această lectură a întrebării „Unde
este națiunea?” că în interiorul fiecărei familii de explicații ale
naționalismului, respectiv esențialismul și constructivismul, apar două alte
categorii de răspunsuri, obiectiviste ori subiectiviste, așa cum
notau Hutchinson și Smith ori Mungiu-Pippidi. Cum distingem între obiectiviști
și subiectiviști? Primii depistează națiunea în societate, de
exemplu în instrumentele ori procesele modernității (capitalism,
industrializare, statele-națiuni, tiparul, mijloacele de comunicare etc.) ori în
constituția biologică a omului, de exemplu în mecanismele sociobiologice
transmise genetic de maximizare a incluziunii prin asocierea selectivă pe
criteriul înrudirii („kin selection to maximize inclusive fitness”, P. van den
Berghe). Pe de altă parte, teoreticienii subiectiviști ai națiunii și
naționalismului caută indicii psihologice (imaginație, sentimente,
instincte, voință, conștiință de sine etc.), culturale (mituri,
simboluri, narațiuni fondatoare etc.) ori discursive (retorice, pragmatice).
Ce se
întîmplă, însă, dacă dăm primul sens, oarecum mai literal și accesibil,
întrebării „Unde este națiunea?” În această accepțiune, răspunsurile provin din
două poziții teoretice distincte: occidentalismul și comparativismul
luminat. Cercetătorii occidentaliști
(West-centric), precum Hans Kohn, Ernest Gellner, Peter Sugar sau
George Schöpflin (Mungiu-Pippidi, Transilvania subiectivă 38-43)
localizează națiunile de succes ori acceptabile politic și moral în vestul
Europei și consideră că, pe măsură ce ne deplasăm către răsărit, înregistrăm o
degradare a acestui model intelectual și politic. Comparativiștii mai toleranți
și nuanțați resping primatul temporal ori moral al modelului vest-european
(Brubaker, „Myths and Misconceptions” 298-301, Mungiu-Pippidi, Transilvania
subiectivă 36-44). Încercarea de a localiza geografic și cultural
naționalismul nu poate oferi decît precizări de factură conjuncturală ori
circumstanțială, ulterioare față de stabilirea naturii realităților pe care
le studiem (națiunea/identitatea națională și naționalismul).
O
posibilă altă întrebare circumstanțială este „Cînd este o
națiune/naționalismul?” Ea poate părea stîngace ori infantilă, dar întrebarea a
devenit titlul unui celebru articol al lui Walker Connor („When Is a Nation”,
[1990]) și, mai apoi, al unui la fel de respectabil volum de lucrări ale
conferinței cu aceeași temă dedicată pensionării lui Anthony D. Smith (Ichijo
și Uzelac, When Is a Nation? Towards an Understanding of Theories of
Nationalism, [2005]). În conferința din 2004 și în cartea ce i-a urmat un
an mai tîrziu, s-a acceptat că, în funcție de răspunsurile la această
întrebare, teoreticienii se împart în primordialiști (poate mai corect
ar fi „perenialiști”, căci răspunsul lor este „națiunile există dintotdeauna”
pentru că vin dintr-o nevoie de asociere intrinsecă naturii umane), moderniști
– pentru care națiunea este o creație modernă a naționalismului – și mai
moderații etno-simboliști care cred că națiunile moderne reușite provin
dintr-o moștenire premodernă, chiar dacă naționalismul este o ideologie modernă
(Ichijo și Uzelac 3). Însă este destul de greu să distingem între pozițiile
primordialiștilor și ale etno-simboliștilor în privința cadrului temporal al
națiunii, iar autoarele volumului recunosc că nu este, de fapt, nici o
diferență între ei ori între ambele școli de gîndire și moderniști în privința
modernității ideologiei și mișcării naționaliste, teză asupra căreia ar exista
un consens general (2).
Amestecul
între chestiunile de esență, privind natura națiunii și naționalismului, și
cele circumstanțiale, legate de plasarea lor într-un spațiu și timp bine
delimitate – adică inconsecvența noastră teoretică –este acela care conferă
acestor fenomene un caracter ambiguu și dual. Despărțind minimal lucrurile, și
în virtutea delimitărilor conceptuale pe care le-am propus în capitolul al
doilea, putem accepta că națiunea și naționalismul sînt produse ale istoriei
moderne, într-adevăr, dar și că se cuvine să le înțelegem, în fapt, ca pe
niște noi avataruri ale năzuinței perene a ființei umane de a își afla
și afirma identitatea în/de grup (tot așa cum și pe aceea individuală). De
asemenea, este clar pentru mințile lucide că identitatea se construiește,
ce e drept, dar că motivația de a construi identitatea și matricele discursive
ale reprezentării identitare ce stau la îndemîna oricărui făuritor de
identitate sînt caracteristici esențiale ale ființei umane. Ori că, deși
întrupate în forme palpabile, obiective, națiunile sînt și rămîn niște
simple modelaje ori copii ale unor imagini și (auto-)reprezentări de natură și de
obîrșie pur subiective.
Observăm
că atunci cînd (ne) adresăm întrebări simple și precise, recursul la
clasificările obișnuite produce confuzii. Nu este clar ce ar fi
primordialiștii, pentru că uneori sînt luați drept niște esențialiști pentru
răspunsul lor la întrebarea „ce este naționalismul?” și drept perenialiști
pentru răspunsul lor la întrebarea „cînd este/se întîmplă naționalismul?”. În
realitate, lucrurile nu stau întotdeauna așa. Clifford Geertz crede în
importanța pentru naționalism a unor „legături primordiale”, dar ele sînt doar
„presupuse” și, în plus, faimosul antropolog consideră că națiunile moderne,
spre deosebire de comunitățile tradiționale, se înfiripă din tensiunea dintre aceste
legături primordiale și sentimentele civice (vezi supra „Critica globală și
necesitatea pluralismului” și „Națiune și stat”).
Descrierea
și catalogarea fiecărei cercetări individuale ar trebui să însumeze etichetele
provenite din răspunsurile oferite la fiecare dintre cele două întrebări.
Teoriile despre naţionalism nu se pot împărți pur și simplu în două cete aflate
permanent într-o relație polemică, indiferent de subiect, fie că este vorba de
întrebările noastre, fie că adăugăm altele, derivate, dar nu mai puțin
importante, precum “care este rolul ori importanţa statului, a teritoriului, a
limbii etc. pentru națiune și pentru fenomenul naţionalist?” ori „care este
relaţia între națiune/naţionalism şi postmodernitate ori globalizare?”.
Din
posibilele răspunsuri la aceste întrebări simple rezultă că peisajul teoretic
este mult mai complex, dar și mai ușor de cartografiat decît ar rezulta din
cele 2-3 categorii la care fac de obicei recurs cercetătorii naționalismului.
De fapt, există mai multe niveluri de generalitate în clasificarea teoriilor
despre naționalism, astfel încît avem categorii mari, iar în interiorul lor
clase și subclase. Plecînd de la această concluzie am de gînd să îmi structurez
propria clasificare.
Specialiştii domeniului despart teoriile
modernist-constructiviste (unde printre figurile emblematice se numără
politologul Benedict Anderson, sociologii Ernest Gellner, Liah Greenfeld şi
Anthony Giddens ori istoricul E. Hobsbawm) de teoriile presupus mai
conservatoare, ale națiunii ca un „dat” al condiției umane, ipoteze revitalizate
de antropologi ca Clifford Geertz, sociobiologi precum Pierre L. van der
Berghe, ori sociologi ca A.D. Smith.
Clasificarea
mea derivă, cum am arătat în secțiunea anterioară, din răspunsurile date de
diversele modele teoretice la întrebările simple, dar fundamentale despre
națiune. În funcție de răspunsurile la întrebarea (probabil cea mai importantă)
„Ce este o națiune?”, putem împărți mai întîi răspunsurile în două mari
categorii: esențialiste ori constructiviste. Apoi, rămîne să stabilim în ce
rezidă aceste esențe ori construcții – adică „unde” își au ele sălașul – și ne
vom pomeni în fața unei noi bifurcații: subiectiviști versus obiectiviști. Sigur
că, după această primă schiță de cartografiere a teoriilor despre națiune și
naționalism, se pot invoca și alte criterii, secundare și mai nuanțate –
ramificațiile complicîndu-se și generînd un tablou mult mai detaliat.
I. Esențialismul
Esențialiștii, care va să zică, răspund la
întrebarea „Ce este o națiune?” afirmînd că identitatea națională
este un dat metafizic, ontologic, spiritual, psihologic ori chiar
biologic. Obîrșia acestui dat este transcendentă, de dincolo de granițele
domeniului în care omul își poate manifesta opțiunile și poate influența
realitatea. Că e vorba de sînge și glie, de instincte și impulsuri moștenite
genetic, ori de profiluri temperamentale și înclinații sufletești profunde,
omul nu poate controla și modifica acești factori fundamentali ai existenței
sale. Mai departe, răspunsul la întrebarea „Unde este națiunea?” (mai
exact, „În ce registru existențial găsim națiunea?” sau „De ce natură este
acest dat esențial ori această construcție?”) îi desparte atît pe adepții esențialismului,
cît și pe aceia ai constructivismului în subiectiviști și obiectiviști.
Esențialismul
subiectiv. Idealismul romantic german (Herder, Fichte, Schleiermacher, Humboldt,
Hegel) este cel mai adesea invocat ca origine a acestei viziuni. Tezele
romantice se concentrează pe cultură ori stil de gîndire, suflet, spirit ori
alte entități metafizice impalpabile, dar perceptibile de către subiectivitatea
umană. Herder căuta esența unei națiuni în limba ei care îi determina gîndirea
și profilul creator, asemenea lui Wilhelm von Humboldt. Popoarele,
configurările naționale sînt rezultatul unor inevitabile procese naturale de
coagulare care nu pot fi reprezentate de instrumentele mecanice ale statelor
impersonale, rezultate din războaie și cuceriri (Hutchinson și Smith [1994]
107). Încercînd să definească națiunea germană, Fichte vorbește și el de limbă
și de stil de gîndire, dar le amestecă și cu elemente obiective cum ar fi
consangvinitatea rasială ori teritoriul (Snyder 147-149). În Știința logicii,
Hegel avea și el să considere, în aceeași cheie a monismului care avea să
culmineze cu teoria Whorf-Sapir în antropologie, că limba germană conduce în
mod firesc spre o gîndire și un discurs filozofic.
Esențialismul
obiectiv. Esențialismul în varianta lui obiectivă caută originile și
aspectele fundamentale ale unei națiuni ori identități naționale dincolo de
subiectul uman, în lumea transcendentă a ideilor, spiritului și formelor
imuabile, ori, mai degrabă, dincoace, în realitatea materială. Kant credea că
profilul caracterologic al unui popor este un dat biologic,înnăscut și imuabil
(Antropologia din perspectivă pragmatică [1798], apud. Louden 84). Tezele socio-pozitiviste
ale lui Hippolyte Taine care în Istoria literaturii engleze [1889] leagă
specificul literar al unei culturi naționale de elemente precum „rasa”,
„mediul” și „momentul” sînt echivalentul raționalist al morfologiei culturale
iraționaliste a lui Oswald Spengler din Declinul Occidentului [1918],
care sugerează realități transcendente difuze precum sufletul unei rase,
spiritul ori cultura unui popor, idealurile și sentimentul inefabil dar puternic
al destinului acelui popor ale căror produse sînt indivizii creatori ai
acesteia, iar nu invers.
Mai
recent, primordialismul socio-biologic
al lui Pierre van den Berghe se înscrie în limitele explicațiilor ce fac
apel la realități mai profunde sau mai ample decît indivizii, ce transcend
orizontul controlabil de către subiecți umani. Pentru van den Berghe cheia
înțelegerii comportamentului (etno-)naționalist este instinctul selecției pe
criteriul înrudirii.
Există,
însă, și modele esențialiste hibride (subiectiv-obiective) – explicații
contorsionate, rupte între apelul la mecanica volatilă a lumii interioare, a
subiectivității, pe de o parte, și, pe de alta, trimiterea la realitățile
obiective, exterioare indivizilor umani. Așa e cazul lui Fichte, care explică esența
culturală și lingvistică a unui popor atît prin „condițiile exterioare” ale
conviețuirii membrilor lui, cît și prin credința indivizilor, indiferent de
limbă și locul nașterii, în idealurile libertății. În seria de conferințe „Cuvîntări către națiunea germană”, Fichte se
deplasează fără reținere între spiritualitate și pragmatism, între
exterioritate și interioritate, între divin și uman, în cadrul unui discurs presupus
didactic și explicativ, dar, în fapt, adesea exaltat și mobilizator.
Printre
mai recentele explicații esențialiste hibride (subiectiv-obiective) se numără
și primordialismul antropologic al lui Clifford Geertz. Modelul lui Geertz este
nuanțat și, deopotrivă, mai ambiguu teoretic, de aceea el este dificil de
plasat în binomul subiectiv-obiectiv. Geertz se străduiește să ne convingă de
importanța „afinităților esențiale” față de „daturile” ființării subiecților
umani. Aceste afinități sunt definite ca niște „loialități primordiale”,
deopotrivă naturale și spirituale, legături profunde care, deși nu sînt decît
percepții și reprezentări ale subiecților și pot varia de la un individ la
altul, totuși reușesc să surmonteze interacțiunile sociale și deciziile indivizilor
(„The Integrative Revolution” și „Primordial Loyalties”).
II. Constructivismul
Dacă esențialiștii cred în daturi metafizice,
biologice ori sufletești,
constructiviștii pariază pe capacitatea colectivităților de a își crea
singure principiile și structurile asociative, mai ales pe cele naționale.
Oamenii înșiși își constituie și redefinesc identitățile naționale. Și în
interiorul acestei categorii de viziuni, teoriile se împart, așa cum am mai
arătat, în obiective și subiective (Hutchinson și Smith [1994] 4, Miller 527,
Mungiu-Pippidi, Doctrine politice 111).
Constructivismul
obiectiv. Constructivismul obiectiv ne propune prin variantele sale (funcționalism,
contextualism, instrumentalism etc.) un model care explică apariția
națiunilor și a comportamentului naționalist prin recursul la procese ori
elemente materiale, concrete ce depășesc voința individului. Acest viraj
pozitivist și materialist în explicațiile constructiviste ale națiunii se
produce în anii 1960-1970 (Porter-Szücs, „Beyond the Study of Nationalism” 6).
a) Teoriile
contextualiste găsesc că națiunile și naționalismul sînt dependente de
contexte istorice, geografice ori culturale studiate „la firul ierbii” (Frost
2-3, Ichijo și Uzelac 199, Özkirimli 227). Poate că unul dintre cele mai bune
exemple ni-l oferă Peter Sugar care propune o tipologie a naționalismului
est-european diferențiată pe contextele sociale din diferitele regiuni și
culturi („External and Domestic Roots of Eastern European Nationalism”,
Hutchinson și Smith [1994] 171-177). Sugar pretinde că ar distinge în secolul
al XIX-lea varietăți ale mișcărilor naționaliste în funcție de dominația
diferitelor clase sociale cu interesele lor politice particulare. În opinia
lui, ar exista un naționalism ceh (și sloven) „burghez” foarte apropiat de cel
vestic, unul „aristocratic” în Polonia și Ungaria, altul „birocratic” (adică de
stat) în România, Grecia și Turcia, și,
în cele din urmă pe această scară descrescătoare a modelelor naționaliste, un
naționalism „populist” ori „egalitarist” în Serbia și Bulgaria, sprijinindu-se
pe preoțimea autohtonă de extracție țărănească și pe negustorime pentru că cele
două țări nu beneficiau de nici una dintre clasele menționate mai sus și nici
de o formațiune statală.
Astfel
de modele contextualiste au multe carențe și sunt adesea acuzate de obiectivism
și determinism. Se observă din exemplul modelului lui Sugar că descrierea
naționalismelor est-europene este una conjuncturală, care se preocupă atît de
mult să sesizeze diferențele contextelor istorice încît neglijează nevoia unui
criteriu unitar și consecvent de clasificare. După ce se folosește de clasele
sociale tradiţionale – burghezie și aristocrație –, Sugar ne propune birocraţia
statală, o para-clasă politică, de fapt, care, cel puțin în România, este în
principal compusă tot din aristocraţie (boieri) și prea puțin din
reprezentanții burgheziei (o „pseudo-burghezie” după Zeletin și Manoilescu,
citați de Mungiu-Pippidi, Doctrine politice 116), apoi două clase fără o
legătură perceptibilă între ele pentru modelul populist. Nu înțelegem nici cum
se împacă naționalismul susținut de preoțimea umilă cu afirmația făcută de
Sugar în debutul articolului că naționalismul est-european este, ca toate
naționalismele, anti-clerical (Hutchinson și Smith [1994] 171, 177) În plus, nu
este clară diferența dintre modelele burghez și aristocratic, ambele emulînd,
de fapt, principiile democrației liberale.
Un
interes similar pentru contexte istorice, care conduce, ca și în cazul lui P.
Sugar, la ierarhii evaluative mai mult sau mai puțin explicite derivate din
apropierea ori depărtarea de modelul vest-european, îl manifestă Hans Kohn
(condiția pre-existenței statului în momentul apariției națiunii), George
Schöpflin (dezvoltarea statului, a claselor sociale, a urbanismului etc.),
Ernest Weber (campaniile de recrutare din timpul războaielor și fenomenul
migrării populației rurale către orașe) și Ernest Gellner (nivelul de
dezvoltare politică și culturală) (Mungiu-Pippidi, Transilvania subiectivă
38-44). Deși trăsăturile funcționaliste sînt, așa cum arăta Taylor, evidente la
Gellner, acesta își exhibă pe cît se poate de explicit și afilierea la viziunea
contextualistă atunci cînd spune că națiunea se poate defini doar în funcție de
situațiile istorice specifice „epocii naționalismului” ori cînd afirmă că
națiunea înțeleasă ca o construcție bazată pe o cultură comună devine posibilă
„atunci cînd condițiile sociale generale permit susținerea culturilor înalte în
mod centralizat, omogen și standardizat” (Nations and Nationalism 55).
b) Un
alt set de teorii obiectivist-constructiviste sînt cele așa-numite instrumentaliste.
Prin această denumire se face aluzie la instrumentele sociale (îndeobște ale
modernității) ce stau la îndemîna grupurilor pentru fabricarea națiunilor
moderne (Paul Brass în Hutchinson și Smith [1994] 86-88, Ichijo și Uzelac 52).
Instrumentalismul este un apelativ rezervat explicațiilor materialiste,
interesate de felul în care națiunile sînt rezultatul folosirii disingenue de
către elite a mijloacelor materiale, instituțiilor sociale ori proceselor
cuantificabile ce sînt apanajul epocii moderne. Statul a fost unul dintre
principalele concepte folosite în explicațiile instrumentaliste de la John
Stuart Mill (vezi supra secțiunea „Națiune și stat”) și de la butada populară
că „națiunea este o limbă apărată de o armată” și pînă la modelele etatiste ale
lui Hans Kohn și Ernest Gellner (așa cum spuneam mai sus, explicațiile națiunii
nu sînt întotdeauna subsumabile unei singure categorii) sau ale lui Charles
Tilly și Anthony Giddens.
Se pot
adăuga nenumărați alți factori materiali pe care cercetătorii îi folosesc
pentru a explica natura și apariția națiunii moderne. Unul dintre aceștia este
infrastructura ori rețeaua de comunicare. Karl Deutsch consideră că poporul
este „un grup mai mare de persoane legate între ele prin facilități și
obișnuințe de comunicare complementare” în vederea dezvoltării conștiinței
unei istorii comune (Deutsch 96). La rîndul lui, Louis L. Snyder consideră că
noua „unitate psihică” ce permite experiența comună a loialității supreme față
de națiune a fost posibilă datorită noilor mijloace de transport și de
comunicare în masă produse de revoluția industrială din Marea Britanie. La
acestea el mai adaugă folosirea pe scară largă a tipăriturilor, sistemul
educației publice și sistemul economic integrat, naționalist (Snyder 27).
Carlton Hayes subscrie și el la teza importanței tipăriturilor de masă și a
sistemului educațional pentru naționalismul modern, mai „artificial în nașterea
și propagarea lui” decît tribalismul primitiv (Snyder 38). În analiza
construcției națiunii franceze, Eugen Weber (1976) preia teza instrumentalistă
a importanței sistemului educațional obligatoriu în cultivarea unei limbi și
mentalități unitare prin „lungi campanii didactice către sfîrșitul secolului al
nouăsprezecelea”, ori a rețelei de șosele și căi ferate și o combină cu
explicații contextualiste ale procesului de omogenizare socială legate de
necesitatea de a recruta soldați pentru seria de conflicte militare de după
1789 (de exemplu războiul franco-prusac din 1870) ori de migrația populației
rurale către orașe.
Benedict
Anderson dezvoltă tezele instrumentaliștilor în studiul său din 1983, devenit
foarte repede canonic, Comunități imaginate. El preia de la Snyder și
Hayes ideea că tiparul și comunicarea în masă fac posibile națiunile și o
dezvoltă, afirmînd că naționalismul este o religie seculară care combină
principiile protestantismului cu cele ale capitalismului tiparului (print-capitalism)
și care a fost ocazionată de expansiunea pieței tipăriturilor.
Mai
radical în constructivismul lui[6]
și mai lipsit de simpatie pentru naționalism decît Anderson, Eric Hobsbawm
găsește explicația națiunii și naționalismului în noile practici sociale
ritualice cu valoare simbolică: sistemul public al educației primare (care
înlocuiește biserica), ceremonialurile naționale și producția masivă de
monumente publice (Hobsbawm și Ranger 3-13, 271-272).
Există
și teorii obiectiviste care pleacă de la premize constructiviste, dar le
depășesc granițele fuzionînd cu mecanica explicativă a esențialismului obiectiv.
Așa este cazul funcționalismului care consideră societățile umane niște
sisteme integrate în care fiecare element (în special, instituțiile și
structurile sociale) îndeplinește o funcție și conduce la niște schimbări
sociale. În opinia filozofului canadian Charles Taylor, teoria lui Ernest
Gellner este funcționalistă pentru că vede societățile moderne ca pe niște
sisteme economice care au nevoie de un stat care să le deservească și să le
administreze parțial. De aici derivă nevoia de omogenizare a societății și
culturii, de o limbă unitară ca mijloc de comunicare macro-social, un sistem
educațional public gestionat de stat – iar tot acest efort de omogenizare
irumpe sub forma ideologiei și sentimentelor naționaliste (Beiner 220-221).
Funcționalismul
este considerat de mulți cercetători constructiviști de astăzi un model perimat
și înșelător. Asta pentru că națiunea și naționalismul ar fi înscrise de unii
funcționaliști într-un determinism social ce operează pe deasupra capetelor
noastre și în care, de exemplu, procesele economice și sociale ale modernității
conduc fără voia noastră la apariția națiunilor și a naționalismului (Ichijo și
Uzelac 12-13). Principiile mecanice și modelul mișcărilor naționale dirijate de
undeva „de deasupra” sună multora prea asemănător cu teoriile esențialiste,
considerate o relicvă a secolului al XIX-lea. De aceea întîlnim uneori păreri
după care funcționalismul s-ar opune, de fapt, constructivismului care ar
susține modelul proceselor sociale pornite „de jos în sus” (Ichijo și Uzelac
215). Este, în opinia mea, doar parțial corect să asociem funcționalismul cu
esențialismul. Deși funcționalismul ne vorbește despre fenomene
trans-subiective, cu alură obiectivistă, să reținem că esențialismul se referă
la principii imuabile, trans-istorice, pe cînd funcționalismul concepe
sistemele și factorii sociali în particularitatea lor istorică, susținînd
modernitatea că națiunile și naționalismul sînt creații moderne provenite de pe
urma unor schimbări în mecanismele sociale datorate, în fond, acumulării de
efecte ale acțiunilor și comportamentelor umane. Prefer, de aceea să consider
funcționalismul o abordare obiectivistă hibridă, esențialist-constructivistă.
Constructivismul
subiectiv. Această a doua clasă de teorii constructiviste se concentrează
pe explicații ale națiunii și naționalismului care folosesc elemente ale
subiectivității umane. Se înregimentează în spatele acestui principiu exegetic
studiul imaginarului politic, socio-psihologia, studiile culturale (de gen/sex,
etniciste/rasiale, postcoloniale etc.) ori cele retorice și de discurs.
Alina
Mungiu-Pippidi ne avertizează în studiul ei de socio-psiohologie asupra
tendinței de a exagera influența cauzelor economice și a factorilor
materialiști în explicarea naționalismului (Transilvania subiectivă 60).
Într-adevăr, nu se cade să uităm că multe dintre definițiile clasice ale
națiunii și reprezentărilor național-identitare invocă factori subiectivi. Deși
un adept al soluțiilor politice instituționale, Mill vorbește despre „simpatii
comune” și „sentimentul național(ității)” (Snyder 3), Renan declară că națiunea
este „un suflet, un principiu spiritual”, o „măreață solidaritate” dată de
„sentimentul sacrificiilor” pe care membrii ei sînt dispuși să le facă, o
„dorință” de a exista laolaltă (9-10). Max Weber ne pune în vedere că națiunea
este un concept ce „nu poate fi pus în termenii unor calități empirice” pentru
că este, în fapt, „un sentiment de solidaritate” și „ține de sfera valorilor”
(Hutchinson și Smith [1994] 21-22).
Reluînd
observația lui Renan care spunea că națiunea ar fi un „plebiscit cotidian”,
Hugh Seton-Watson ridică din umeri și acceptă că națiunea există ca rezultat al
simplei decizii a subiecților umani de a se concepe ca o națiune.[7]
La fel ca el, etno-simbolistul Walker Connor consideră că națiunea este rodul
unei auto-definiri, că „esența unei națiuni este intangibilă” fiindcă este de
natură psihologică (36-38).
O altă
categorie de experți în naționalism îl consideră o configurație sistematică de
idei ori o ideologie (vezi supra secțiunea „Naționalism și ideologie”).
Pentru modernistul John Breuilly, de exemplu, națiunea este rezultatul unei
manipulări ideologice. Ideologia națională nu este un comentariu asupra unei
realități sociale preexistente, ci parte constitutivă a acelei realități. Ea
are nevoie de simplificări stereotipe, de repetarea acestor clișee în planurile
multiple ale interacțiunii sociale (discursuri pubice, ziare, mitinguri, imnuri
etc.) și de întruparea lor concretă prin simbolistică și ceremonial (Hutchinson
și Smith [1994] 109-111).
În
cele din urmă, mai există o categorie nu foarte bine reprezentată, dar extrem
de importantă de sociologi și politologi care văd naționalismul ca pe un discurs
(Billig 8-10, 60-92, și passim, Calhoun 22, Özkirimli 229-232). Acest tip de
constatare pare mai puțin excentrică
pentru criticii postcoloniali ca Homi Bhabha care explică cum varietățile de
discurs naționalist sînt acelea care generează ideea națiunii ca narațiune (a
progresului național), de unde și ambivalența ideii de națiune, oscilînd între
limba celor care scriu despre ea și viețile celor ce trăiesc în interiorul ei
(Bhabha 1-3). Nu insist aici mai mult pe acest tip de explicații pentru că, aceasta
fiind și abordarea pe care o propun eu în acest volum, voi avea răgazul să
vorbesc despre conceptul de discurs, precum și despre rolul lui în configurarea
imaginilor națiunii într-o secțiune următoare (vezi infra secțiunea „Discursul
și importanța lui în studiile național-identitare”).
Mai
adaug doar că există și poziții constructiviste hibride, cum sunt cele
ale lui Anthony Giddens și Alexander Wendt, poziționări intermediare la granița
dintre obiectivism și subiectivism ce speră în acest fel să genereze explicații
ale comportamentului identitar mai adecvate și complexe. Astfel, Giddens (1984)
ne propune o „teorie a structurării” prin care speră să „scape de dualismul
asociat cu obiectivismul și subiectivismul” (xxvii), iar Wendt promovează
constructivismul „subțire” (thin constructivism) ca pe „o cale de mijloc
întemeiată pe principii filozofice” între teoriile postmoderne ale construcției
sociale, pe de o parte, și mai tradiționalele sociologii radicale materialiste
și individualiste, pe de altă parte (2).
În
peisajul cercetărilor românești, Alina Mungiu-Pippidi pledează pentru
avantajele oferite de studiul socio-psihologic al imaginarului politic în
cartografierea naționalismului (26-36). Imaginația politică este aceea care
transformă comunitățile culturale în entități politice cum sînt națiunile. Reprezentanții
recomandați de cercetătoarea româncă sînt Henri Tajfel și John C. Turner, care
ne procură instrumentele de bază pentru explicarea socio-psihologică a
comportamentului naționalist: comunitățile etnice se percep pe sine – sau se
„auto-categorizează” – ca grupuri proprii (“in-groups”) și tind să maximizeze
diferențele dintre ele și grupurile externe (“out-groups”). De cele mai multe
ori, așa cum arată psiho-lingvistul Howard Giles, aceste reprezentări se
concentrează pe elemente culturale cu funcție simbolică, precum limba
(Mungiu-Pippidi, Transilvania subiectivă 32-36). Pentru că se plasează
incomod de aproape de granița cu esențialismul (ba chiar și cu obiectivismul),
aș clasa aceste teze socio-psihologice drept subiectivism hibrid
constructivist-esențialist.
Prin
urmare, aplicînd această dublă polaritate (esențialism/constructivism și
obiectivism/subiectivism) pe care am sugerat-o pînă aici, rezultă următorul
tablou al principalelor clase de teorii despre națiune și naționalism.
CE ESTE
NAȚIUNEA?
|
(Națiunea e un dat metafizic, ontologic, spiritual,
psihologic, biologic etc.)
|
(Comunitățile umane își crează singure națiunile
prin principii de coerență și structuri de asociere)
|
UNDE ESTE
NAȚIUNEA?
|
||
(Națiunea e o realitate exterioară, materială, ori constă din obiecte,
procese, structuri și fenomene concrete, fizice, sociale, biologice etc.)
|
Teorii obiectiviste hibride (esențialist-constructiviste)
Funcționalismul: E. Gellner (naț.=sistem economic, industrializare –
necesită un stat);
|
|
„Antropologia pragmatică”: Kant
(caracterul național e biologic, înnăscut, imuabil)
Pozitivismul: H. Taine (naț.=rasa, mediul, momentul)
Socio-biologia: P. van den Berghe (naț./etnia/rasa=instinctul selecției
pe criteriul înrudirii)
|
Contextualismul:
H. Kohn (naț. - unde există un stat modern); E. Gellner (dezvolt.soc.,
pol. și econ. face posibilă o cult.omogenă, centralizată, standardiz.);
P. Sugar (naț.= rezultat al contextelor și claselor sociale, cu diferențe
regionale); G. Schöpflin (naț. depinde de stat, urbanizare, clase sociale);
E.Weber (naț.=prin campaniile de recrutare și migrarea către orașe)
Instrumentalismul:
H. Kohn, E. Gellner, Ch. Tilly, A. Giddens etc. (explicații etatiste)
K. Deutsch (naț.=legături de grup
prin facilități de comunicare)
L.L. Snyder (naț.=mijl.de transp.și comunic., educ.publică,
econ.intregrată); C. Hayes (naț.rezultă din folosirea tipăriturilor și a
sist.educ.publice); E. Weber (naț.=prin campanii educ.publică ptr. limbă și
mentalit.comune); B.Anderson (naț. e construită prin print-capitalism, vernacularismul
protestant, comunicarea în masă);
E.Hobsbawm (naț.e fabricată prin practici simbolic-ritualice:
educ.primară, ceremonii și monumente publice)
|
|
Teorii hibride
(obiectiv-subiective) |
Teorii esențialiste hibride (obiectiv-subiective)
Filozofie romantică: Fichte (naț.=coeziune dată de limbă, stil de gîndire,
consangvinitate rasială și teritoriu comun)
Primordialism: C. Geertz (naț.=afinități naturale, spirituale
surmontează interacțiunile sociale)
|
Teorii constructiviste hibride (obiectiv-subiective)
A. Giddens (teoria
structurării); A.Wendt (thin constructivism)
|
(Națiunea este o realitate interioară, spirituală ori sufletească, o
proiecție și concretizare a minții / psihismului uman)
|
Filozofia romantică: Herder, Humboldt, Schleiermacher, Hegel (naț.=limba
care determină un mod de gîndire, profil creator, un suflet național și un
sentiment al destinului)
Morfologie culturală: O. Spengler (naț.=sufletul unei rase, spiritul/cultura
unui popor, sentimentul destinului)
|
Teorii
tradiționale (națiunea ca stare de spirit/voință/sentiment):
J.S. Mill (naț.=simpatii comune, sentim. național); E. Renan (naț.=suflet, princ.spiritual, sentim. solidarității); E. Weber (naț.nu se def.empiric, sentim.de solidaritate, valori comune); E.Renan și H.Seton-Watson (naț.= decizia de fi împreună, „plebiscit zilnic”)
Etno-simbolism: W.Connor (naț.-esență intangibilă, psihol.,
autoreflexivă);
J. Breuilly, L. Greenfeld, Brian Barry (naț.=ideologie)
Postcolonialism discursiv: E. Said, H. Bhabha,
Studiile naționalismului-ca-discurs: B. Anderson (declarativ, parțial), M. Billig, C. Calhoun, U. Özkirimli
(naț.=există prin/datorită discursului)
|
Teorii subiectiviste hibride (esențialist-constructiviste)
Socio-psihologia: H. Tajfel, J.C. Turner (naț.=mecanisme psihice de
auto-categorizare ca in-group și maximizarea difer. față de out-group-uri)
|
Cum propriul meu model explicativ despre
națiune și naționalism se plasează mai degrabă în sectorul constructivismului
subiectiv, poate că n-ar strica acum un mic excurs istoric asupra constructivismului
pe care îl voi dubla, în secțiunea următoare, cu o delimitare de cealaltă
categorie de explicații constructiviste – obiectiviștii.
Mai
întîi, deci, o sumară plasare a constructivismului în contextul istoriei
științelor socio-umane. După cel de-al doilea război mondial și, mai cu seamă,
în ultimele două decenii ale secolului al XX-lea, cînd naționalismul a captat
interesul cercetătorilor, teoriile constructiviste în științele socio-umane au
ajuns să înlocuiască viziunile esențialiste de sorgine romantică asupra unui
„suflet național” ori „spirit al poporului” considerat un dat metafizic prezent
în mod inerent și ineluctabil în toți membrii unui neam, teze favorite ale
filozofiei romantice de sorginte germanică (Herder, Fichte, Schleiermacher,
Humboldt ori Hegel).
Tema
(re)construcției identităților colective a monopolizat interesul criticii
contemporane ca urmare a dislocărilor și rearanjării peisajului politic
internațional în special după prăbușirea imperiilor coloniale moderne și
(re)apariția unor noi state independente care fuseseră colonii ori
țări-satelit. Odată cu aceste schimbări, cu redistribuirea puterii neo- și
post-coloniale și cu noile și diversele tensiuni (între forțele globale și cele
locale, între interesele naționale și cele transnaționale etc.), popoarele și-au
făurit noi imagini despre sine și despre lume, mai adaptate confruntării lor cu
noile fenomene ale globalizării și ale societății postindustriale.
Se
poate afirma fără teama de a greși că Benedict Anderson a contribuit, probabil,
prin Comunități imaginate (1983) mai mult decît oricare dintre
specialiștii în naționalism la consfințirea ideii că sinele național nu este o
moștenire genetică ori vreun har divin învăluit în mister, ci o construcție
colectivă a imaginației politice. Dar la fel de bine se poate afirma că, deși a
fost canonizat în domeniul adiacent al studiilor culturale postcoloniale,
Edward Said a pregătit cu al său Orientalism (1978) terenul pentru
teoriile lui Anderson.
Cert
este că aceste teorii constructiviste, care deja se impuseseră încă din anii
1960 în mainstream-ul științelor socio-politice, au devenit noua
ortodoxie a studiului naționalismului. Și tot adevărat este că, deși ideea de
construcție a identității pare să ne îndrume spre zona activităților și
proceselor mentale precum percepția, imaginația, memoria ori învățarea,
majoritatea constructiviștilor – chiar Anderson însuși – aleg să se preocupe
aproape exclusiv de contexte, evenimente, procese și structuri materiale
pe care le consideră cauze ori trăsături definitorii ale naționalismului și
auto-reprezentărilor național-identitare. Cu toate că Anderson folosește
termeni precum „imaginație” sau „limbă”,
el petrece mult mai mult timp pentru a discuta cauze și condiții de apariție a
naționalismului mult mai palpabile precum nașterea sistemului capitalist și
inventarea și exploatarea tiparului (un factor considerat important și de
istorici precum Louis L. Snyder și Carlton J. H. Hayes cu două decenii înaintea
lui). Atenția lui Anderson, care se declară interesat de comunități imaginate,
este mai degrabă confiscată de instituții culturale și administrative moderne
precum recensămintele, ziarele, romanele, hărțile ori muzeele. Eric Hobsbawm,
care preschimbă imaginația în pură „invenție”, adaugă la această listă de
instrumente ale statului modern practici și produse sociale precum educația
primară, ceremoniile naționale și monumentele publice (vezi supra secțiunea „Constructivismul
obiectiv”). Ernest Gellner își dedică și el eforturile descriptive proceselor
și contextelor industrializării și, alături de un Hans Kohn, Anthony Giddens
ori Elie Kedourie, face din statul modern principiul explicativ al
naționalismului. Acestui grup de experți materialiști li se adaugă Karl Deutsch
și Louis Synder care ne semnalează importanța, crucială pentru ei, a
facilităților moderne de comunicare (vezi supra secțiunea „Constructivismul
obiectiv”).
Toate
aceste teorii obiectiviste au încercat - și adesea chiar au reușit – să ne
explice cum, cînd și prin ce mijloace viziunile și proiecțiile naționaliste au
putut fi puse în act, dar au reușit performanța scandaloasă de a ignora cauzele
și, mai ales, agenții reali ai naționalismului – subiecții umani – pe care i-au
înlocuit cu instrumentele, funcțiile și condițiile istorice ale mecanicii
naționalismului. Minimalizînd rolul agentului uman, astfel de modele
interpretative au devenit excesiv de deterministe. La fel de deterministe ca
teoriile adversarilor lor, esențialiștii, care ne deplasează atenția asupra
condiționărilor biologice și psihologice „primordiale”, precum „afinitățile
comune” (antropologia de tip C. Geertz), identificarea cu in-groups
(școala de psihologie socială a lui H. Tajfel) ori mecanismele genetice ale
selecției instinctive pe criteriul înrudirii (vezi supra secțiunea
„Esențialismul obiectiv”).
Prin
comparație, se întîmplă mai rar ca peisajul studiilor naționalismului să fie
echilibrat de interpretări în cheie subiectivistă ale națiunii (vezi
supra secțiunea „Constructivismul subiectiv”) ca rezultat al conștiinței de
sine sau auto-identificării unui grup (M. Weber, H. Seton-Watson, W. Connor, A.
D. Smith, A. Melucci), al ideologiei (J. Breuilly, T. H. Eriksen), al imaginației
politice (B. Anderson, B. Porter-Szücs, J. Spencer, P. Spencer, and H. Wollman)
ori al unor factori psihologici constitutivi precum voința, sentimentele și
memoria (J. Hutchinson) sau nevoia de auto-afirmare și de a îți fi recunoscută
contribuția la construcția statului (C. Geertz).
Cu
totul ocazional, există și voci critice care pun accentul pe constituția
discursivă ori narativă nu doar a naționalismului, dar și a națiunii (J.
Breuilly, C. Calhoun, M. Billig, H. Bhabha, U. Özkirimli, B. Porter). Astfel de
voci apar mai cu seamă în anii 1990, ca urmare a unei „turnuri culturaliste” în
studiile de profil (Porter-Szücs, „Beyond the Study of Nationalism” 9-10) ce
vehiculează idei de extracție nietzscheană despre natura pur retorică și
interpretativă a versiunilor noastre de adevăr, inclusiv a versiunilor noastre
asupra trecutului și a identității noastre naționale. Studiile culturale și
paradigmele postmoderne și postructuraliste au influențat chiar și domeniul mai
riguros și practic al științelor sociale și politice. În Social Theory of
International Politics (1999), Alexander Wendt admite că, sub influența
poststructuralismului, a ajuns la concluzia că identitatea este un construct
mental împărtășit de un grup de oameni prin intermediul limbii, al narațiunilor
fondatoare și al memoriei colective (163, 177-178, 219 și passim). Aceeași
influență a poststructuralismului în domeniul său o recunoaște și sociologul
Anthony Giddens pentru care „limba este încastrată în activitățile concrete ale
cotidianului care, într-o oarecare măsură, se constituie prin aceasta” (xvi).
Critica constructivismului obiectiv
(sau În contra teoriei ucenicului vrăjitor)
Ascultînd argumentele deterministe ale
constructiviștilor materialiști, îți răsar în minte cîteva întrebări la care
aceste poziții critice nu oferă un răspuns convingător. Ce poate crea o „voinţă
comună” (Deutsch în Mungiu-Pippidi, Doctrine politice 112) între
indivizi care nu se cunosc? Și ce îi poate determina să îşi calibreze
instrumentele comunicării la nivelul „naţiunii” sau „statului național”, iar nu
ale unei regiuni sub- ori supra-naționale dacă nu un construct mental
preexistent conform căruia ei se identifică drept o naţiune cu un teritoriu
bine delimitat? Așa cum arată sociologul britanic Anthony Richmond, unul și
acelaşi instrument, de exemplu sistemul de comunicaţii (global), poate
îndeplini diverse funcţii şi obţine diverse efecte în funcţie de cine îl
foloseşte ori controlează (Hutchinson și Smith [1994] 299). Internetul este un
vehicul de comunicare a unor seturi de idei, valori și aspirații cu totul
diverse, iar predominanța unora sau a altora ține, de cele mai multe de
controlul exercitat de agenți de putere economică ori politică. Analiza acestui
tip de intervenții pot, însă, explica doar felul în care factorii de autoritate
monitorizează și (de)favorizează diversele tipuri de discurs ideologic, dar nu
ne ajută deloc să înțelegem felul în care se nasc, se imaginează și se
verbalizează diversele auto-reprezentări ale grupurilor sociale.
Conștiința
națională trebuie să pre-existe în mintea celor care vor concepe și exploata
instrumentele modernizării în scopul propagării acestei imagini identitare.
Acolo unde ea nu este deja (pre-)configurată, eforturile de îndoctrinare și
propagandă naționalistă vor înregistra serioase dificultăți, dacă nu chiar un
eșec total. Atitudinile identitare și deciziile de a se integra în diverse
comunități imaginate rămîn acte subiective cu motivații diverse și
complexe, ce nu se pot reduce la mecanica simplistă a explicațiilor determinismului
materialist. Confruntate cu presiunile psihologice și economice ale
globalizării, anumite grupuri pot alege să se integreze în ceea ce ele
consideră un proces evolutiv benefic și emancipator, în vreme ce altele rezistă
cu încrîncenare în fața a ceea ce ele percep a fi niște forțe maligne ale
anihilării identității lor culturale profunde. Internetul este un instrument al
societății postindustriale și globale folosit la fel de bine și destul de
frecvent pentru mesaje anti-globalizare și pentru a susține modele ori valori
locale. Tot așa, tehnologia înaltă și sofisticată dezvoltată de țările
civilizate din occident este folosită de grupuri marginale pentru a înfrînge
civilizația occidentală (cum s-a întîmplat în cazul atentatelor de la World Trade
Center).
Lingviștii,
filozofii limbii, criticii ce studiază rolul epistemic și cultural al vorbirii
ne-au atras atenția că înțelegerea și cunoașterea noastră nu sînt conținuturi
care îmbracă haina unor exprimări verbale. Dimpotrivă, manierele de a verbaliza
constituie reprezentările (auto)cunoașterii - ele structurează chiar
substanța cunoașterii. De aceea, este foarte instructiv să observăm unul dintre
mecanismele retorico-stilistice prin care se construiesc explicațiile
constructivismului obiectiv cu privire la originea și natura națiunii. Vom
vedea că este vorba despre un truc retoric – o figură de stil prin care se
înfiripează un model teoretic atît în mintea specialistului, cît și a
cititorului. Multe dintre teoriile conjuncturaliste și instrumentaliste se
bazează pe o simplă figură de stil, personificarea. Națiunea este
construită, dar nu de către oameni, ci de către „agenți ai schimbării”
(„agencies of change”) obiectivi, non-umani, precum drumurile, căile ferate,
școlile, comerțul ori piața capitalistă (E. Weber 193). Viața oamenilor este
dictată de forțe inanimate, dar omnipotente – economia de piață, în exemplul de
mai jos –, care fac și desfac destinele, precum în povestirile de natură
mistic-religioasă:
Economia de
piață, care i-a condamnat în cele din urmă pe meșteșugari la declin și
extincție, a început prin a le spori numărul. (E. Weber 224)
Să privim acum personificarea (prosopopeea) la
lucru într-unul dintre textele canonice ale constructivismului, Comunități
imaginate de Benedict Anderson:
Aceste limbi de tipărire au pus bazele creării
conştiinţelor naţionale in trei moduri diferite. in primul şi cel mai relevant
mod, ele au creat domenii unitare de
schimburi şi de comunicare, oarecum inferioare limbii latine şi superioare
limbilor locale vorbite.
În al doilea rand, industria
tipografică a dat o nouă stabilitate limbii, care in timp a ajutat la
construirea acelei imagini de vechime care este atat de caracteristică ideii
subiective de naţiune.
În al treilea rand, industria
tipografică a creat limbaje ale puterii foarte diferite faţă de limbile
vechi administrative.
Nu ne rămane decat să accentuăm faptul că, la origini,
cristalizarea limbilor de tipărire şi diferenţierea statutului lor au fost in
general procese fireşti, rezultate din interacţionarea explozivă dintre
capitalism, tehnologie şi diversitatea lingvistică umană. (Anderson 44-5 – sublinierile
îmi aparţin)[8]
Observaţi cum predicatele care ar cere prin
sensurile lor subiecte gramaticale și logice dacă nu umane măcar “animate”
(vii) primesc în formularea lui Anderson procese ori structuri organizatorice
impersonale, “obiective” pe post de subiect. Personificarea, care ajută stilul
metaforic folosit de Anderson, devine pentru autorul nostru nici mai mult, nici
mai puțin decît un mecanism explicativ al demersului ştiinţific. Fenomenul nu
este nici pe departe o curiozitate, ci, mai degrabă, o obișnuință în felul în
care ne constituim cunoașterea realității (cf. Metaphors We Live By de
G. Lakoff și M. Johnson, „White Mythology: Metaphor in the Text of Philosophy”
de J. Derrida, Metahistory și Tropics of Discourse de H. White
etc.). Este, însă, paradoxal ca un expert de marcă în ştiinţele socio-umane să
piardă astfel din vedere tocmai subiectul uman şi să discute, în schimb, despre
procese, structuri, instituţii supra- ori impersonale.
Explicaţii instrumentaliste ca acestea (la fel ca și cele
contextualiste ori funcționaliste, cum se va vedea în paragrafele următoare)
par să nu mai aibă nici un sens atunci cînd elimină total din ecuaţie
„subiectul” uman. Am numit acest mit epistemic (post)modern „teza ucenicului
vrăjitor” pentru că, asemenea poveștii lui Goethe popularizată de Walt
Disney cu ajutorul lui Mickey Mouse, printr-o manevră spectaculoasă și
hiper-eficientă pe termen scurt, dar fără precauție și iresponsabil, omul
conferă puteri nefirești unor obiecte neînsuflețite care apoi preiau controlul
și nu mai pot fi strunite, întorcîndu-se împotriva celui care le-a dat aceste
puteri. Tezele instrumentaliste și obiectiviste invocă o imagine cvasi-mistică
în care obiectele capătă o voinţă proprie, zboară de colo-colo prin aer şi
îndeplinesc mecanic şi independent sarcini pe care nu le-a dat nimeni, acţiuni
pe care nu le-a cerut vreo fiinţă umană, creînd un coşmar asemănător celui din
povestea ucenicului vrăjitor imaginată de Goethe și devenită celebră prin
scurtmetrajul animat al lui Disney.
Cred
cu tărie că nu trebuie să uităm esențialul: un instrument este prin definiţie
un obiect conceput de o persoană pentru a îndeplini o funcţie atunci cînd acea persoană
(ori vreunul dintre semenii ei) se folosește – mai bine ori mai rău – de acel
instrument în decursul unei acţiuni umane. Să spui că instrumentul este agentul
care îndeplinește o acțiune și produce un efect este o eroare de judecată. Un
artefact uman care scapă atenției și controlului uman, ori care funcționează
defectuos, producînd efecte nedorite, rămîne totuși un instrument pe care
oamenii l-au conceput și folosit (chiar dacă greșit, neatent, iresponsabil
etc.). A. Richmond clarifică un lucru de bun simţ cînd stipulează că elitele
sînt cele care controlează instrumentele de autolegitimizare cum ar fi sistemul
juridic, cel educaţional ori mijloacele de diseminare a informaţiei şi de
generare a sistemelor de credinţe [belief systems] (“Ethnic Nationalism
and Post-Industrialism” în Hutchinson și Smith [1994] 289 şi următoarele). A
spune că instrumentul apare înaintea dorinţei şi proiecţiei subiective pe care
a fost menit să o faciliteze (ori independent de aceasta) este a pune carul
înaintea cailor.
Un alt
car pus anapoda este teoria funcţionalistă a lui Gellner. Tot un sociolog, de
astă dată John A. Hall, denunţă confuzia logică a funcţionaliştilor care
“iau consecinţa drept cauză şi expresia unei nevoi societale drept raţiunea de
a fi a instituţiilor care o servesc” şi contraargumentează la teoria lui
Gellner arătînd că sentimentele naţionaliste există înaintea apariţiei
industriei şi se conturează în timpul şi ca urmare a nenumăratelor confruntări
militare dintre naţiunile nord-vestice ale unei Europe multipolare (Periwal:
11-2).
Aceeași
obiecție se poate ridica împotriva tezei conform căreia alegerea statului (un
teritoriu omogenizat prin structuri unitare social-politice, administrative,
militare, economice şi culturale) este raţiunea ultimă a naţionalismului şi
singura trăsătură comună a unei comunități naţionale (teză propusă de Max Weber
şi Hans Kohn printre alţii). A făcut-o Liah Greenfeld, la rîndul ei o
“modernistă” ca şi Gellner, care a negat inevitabilitatea formării şi
consolidării unui stat propriu (stat-naţiune) în manifestarea naţionalismului,
iar Anthony Richmond a arătat cum în societatea post-industrială statul-naţiune
îşi pierde însemnătatea, iar legăturile etnice se pot păstra şi cultiva în
afara unui teritoriu bine delimitat prin mijloacele moderne de comunicare.
O
ultimă formă de explicare a naţionalismului care pune carul înaintea boilor
este dată de teoriile contextualiste prin care anumite conjuncturi
social-economice sînt considerate motorul unor ideologii politice şi deci şi al
unor tipuri distincte de naţionalism. Explicarea naţionalismului prin
trimiterea la stadii diferite de dezvoltare istorică (de unde rezultă de obicei
şi un gen de clasament al tipurilor de naţionalism) trezesc involuntar în
mintea mea asocierea cu situaţia hazoasă cînd, întrebat „ce este” cutare lucru,
un copil răspunde prin „cutare lucru este atuncea cînd...”. Nu numai că
răspunsul la întrebarea “ce este o naţiune?” se înlocuieşte cu unul ce
s-ar potrivi mai mult întrebării “cînd este o naţiune?”, dar chiar şi
acest răspuns este viciat de un maniheism occident vs. restul lumii (apare,
care va să zică și bruiajul suplimentar al unui răspuns la întrebarea „unde este
o națiune?”). În astfel de situații, s-ar părea că dogmele protocroniste
aparţin de data asta cercetătorilor occidentali. După ei naţiunile
vest-europene preced în timp şi devansează calitativ pe cele mai întîrziate din
restul Europei şi al lumii. Dar politologul Walker Connor atacă acest clişeu
într-un articol care se numeşte chiar “When Is a Nation?” și care pleacă de la
observaţiile lui Eugen Weber (Peasants into Frenchmen: The Modernization of
Rural France, 1870-1914). Acesta sesizase un decalaj foarte mare în timp de
la lansarea ideilor şi instituţiilor naţionale de către elite şi pînă la acceptarea
acestora de către o proporţie suficientă din populaţia rurală şi din oraşele
franceze. Generalizînd concluziile lui E. Weber, W. Connor pretinde că “în ceea
ce priveşte formarea naţiunilor, diferenţele de orar între Europa de Vest şi
cea de Est sînt mult mai mici decît se consideră de obicei, iar decalajul
dintre Europa şi Lumea a Treia a fost de asemenea foarte exagerat” (Hutchinson
și Smith [1994] 154-9).
Pentru
toate aceste motive, mă situez pe pozițiile constructivismului subiectiv,
îndeosebi acelea care susțin rolul fundamental al discursului în apariția și
evoluția națiunilor ca identități culturale construite.
Spre
deosebire de obiectiviști, criticii culturali ai identității precum Edward Said
ori Homi Bhabha au oferit magistrale exemple de analiză și explicare a
construcțiilor identitare prin mecanisme subiective, cu precădere discursive.
Ca urmare a „turnurii culturaliste” (cultural turn) și a afirmării
postmodernismului și poststructuralismului, observăm cum personalități de
maximă anvergură din științele socio-umane, precum Alexander Wendt ori Anthony
Giddens, au ajuns să admită rolul constitutiv al discursului în construcția
reprezentărilor sociale și politice (vezi supra finalul secțiunii „Despre
constructivism”). Glosînd pe marginea observațiilor lui Max Weber, Wendt afirmă
că o parte importantă a credinței în existența unui stat național o constituie
forme de discurs precum constituțiile, „mission statements” ori narațiunile
„memoriei colective” care materializează deopotrivă credința aceasta și
obiectul ei (statul), astfel încît studiul empiric al identităților statale
trebuie să se folosească de instrumentele și analizele unei istorii
intelectuale și discursive (219).
Umru
Özkirimli propune la rîndul lui teza că
discursul este modalitatea principală – dacă nu chiar singura – prin care
există naționalismul și singura caracteristică ce reunește aiuritoarea
varietate a naționalismelor (229-232). Teza lui se sprijină pe analizele lui Michael
Billig (Banal Nationalism [1995]) și Craig Calhoun (Nationalism [1997]).
În răspăr față de tezele contextualiste, Calhoun consideră că discursul
naționalismului – singura trăsătură de generalitate a acestui fenomen – se
poate folosi în manieră oportunistă de diversele condiții socio-istorice, de la
dezvoltarea statelor și pînă la globalizarea capitalismului, dar că rămîne
autonom față de acestea (21-22). Deși instinctul critic al lui Özkirimli este
corect atunci cînd recunoște categoria discursului ca fundamentală și
integratoare, el se îndepărtează de această intuiție critică pentru că îi
subordonează variațiile unor categorii non-discursive precum etnicitatea, genul
ori clasa socială (232). În același deceniu, Alan Finlayson (1998) respinge
teoriile generale ori unitare ale națiunii și naționalismului pentru că pierd
din vedere „specificul” ori „particularitatea” naționalismelor individuale, dar
și pentru că fac apel la procese și elemente extranee în loc să se concentreze
pe mecanica și procesele interne ale naționalismului. Conținuturile concrete
ale naționalismelor țin, după Finlayson, de discursul ideologiilor politice și,
prin urmare, analiza de discurs ar fi cea mai potrivă metodă de a explica
naționalismul ca pe „un limbaj nou și distinct în politică […] care codifică și
transformă oamenii dintr-un grup dezlînat de supuși ai unui monarh într-o
asociere de cetățeni care formează o națiune”.
Studiul
discursului din perspectivă cultural-pragmatică a început să fie folosit din ce
în ce mai des și în explicarea proceselor de reconfigurare a identităților
naționale și culturale de după decolonizarea fostelor țări membre ale blocului
sovietic. Strategiile de transformare postcomunistă a acestor societăți sînt
înțelese ca interacțiuni dintre formule de discurs si dintre acestea și alți
factori sociali, ca punere în fapt a discursurilor sub forma unor noi
instituții sau practici organizaționale rutiniere, ca instituiri ale noilor
identități (Krzyżanowski și Wodak în Galasińska și Krzyżanowski 26).
Dacă
în sociologie și politologie o astfel de teză mai poate părea încă excentrică,
ea joacă deja rolul unei noi ortodoxii în studiile culturale și umaniste. Aici
discursul este înțeles astăzi nu ca un instrument de reflectare a/asupra
realității, ci, mai degrabă, ca o parte a realității ori ca o modalitate
principală prin care oamenii constituie și schimbă realitatea.
Această
nouă înțelegere a discursului a apărut în urma studiilor revoluționare ale lui
John L. Austin și John Searle, susținătorii principali ai Teoriei Actelor de
Vorbire (Speech Act Theory/SAT), care demonstrau funcția performativă a
limbajului, prin care rostirea unor enunțuri poate conduce la crearea ori
schimbarea realității (declararea războiului/păcii, pronunțarea unei sentințe,
botezarea etc.). Michel Foucault a completat această paradigmă teoretică
printr-o revizuire stîngistă a tezelor lui Nietzsche cu privire la discurs, la
relația discursului cu puterea și la rolul discursului în istoria culturală. I
se alătură contribuțiile critice ale lui Jacques Derrida („White Mythology.
Metaphor in the Text of Philosophy” [fr. 1971, engl. 1974]) și ale lui George
Lakoff și Mark Johnson (Metaphors We Live By [1980]). Lakoff și Johnson ne arată că metaforele ne
structurează conceptele și acțiunile, creînd realități, mai ales realități
sociale.[9]
Aceste
eforturi și intuiții de pionierat au impus o nouă mentalitate critică cu
privire la funcția socială a discursului. Viziunea aceasta este una monistă
pentru că socotește rostirea, gîndirea și acțiunea un continuum
socio-lingvistic.
Discursul
este inter-relaționarea simbolică prin limbaje dintre subiecții umani ce constă
într-o continuă reconfigurare atît a raporturilor cu realitatea, cît și a
relațiilor și rolurilor sociale. Pragmaticienii, poststructuraliștii și
criticii culturaliști au încetat să mai considere că regulile gramaticale
abstracte și inventarierea lexicoanelor pot constitui explicații suficiente ale
limbii. Ei au preferat să se concentreze pe maniera în care limbajul operează
în realitate și în care constituie o parte integrantă a vieții oamenilor. Au
început să studieze interacțiunea dintre folosirea limbii și contextele
sociale, felul în care această interacțiune constituie ori modifică
înțelesurile, dar, mai cu seamă, felul în care oamenii își stabilesc
raporturile sociale prin intermediul limbajului. Au observat astfel că limba
înscrie și instituționalizează relațiile de putere din societate, construind în
acest fel subiecții umani, așa cum demonstrează Michel Foucault ori Norman
Fairclough.
Discursul
este vorbirea în acțiune. Teoriile discursului recente au arătat că acesta
nu are o funcție reflectivă, nu este un simplu instrument de oglindire și
înregistrare a realității. Limba afectează, modifică, ba chiar generează
realitățile sociale. Aceasta este funcția performativă a limbajului. Pe lîngă
acțiuni ca promiterea, declararea, numirea etc., discursul are puterea, mai
ales prin iterație (repetiție), să genereze și pună în act o identitate (de
exemplu, identitatea sezuală/de gen, așa cum argumentează Judith Butler).
Tradiționaliști și radicali, literați și filozofi, experții în studiul
discursului au celebrat forța palpabilă a limbii în crearea realităților
sociale, inclusiv ale celor postcomuniste. Chiar
și instrumentalistul Benedict Anderson omagiază – mai mult declarativ, ce-i
drept – discursul ca pe un element central și inevitabil în formarea
conștiinței naționale, de aici și interesul lui pentru rolul tipăriturilor și al
instituțiilor culturale bazate pe discurs (ziarele, romanele, educația,
recensămintele etc.) în (re)producerea identității naționale (174, 210,
224-227).
Discursul
este substanța, forma și mediul construcției (inter)subiectivității și prin
chiar aceasta devine o pîrghie de putere. El se constituie tot mai des într-un
instrument de analiză a constituirii și legitimării identității culturale. Prin
Orientalism (1978) și Culture and Imperialism (1993), criticul
identității postcoloniale Edward Said a deschis calea către explicarea
foucauldiană a identității care se inaugurează, se provoacă și se
reconstruiește exclusiv prin discursul în care, de fapt, rezidă. „Orientul” se
naște și își află locul în lume prin instituționalizarea discursului occidental
- științific, artistic, politic, birocratic, militar etc. - despre Orient
(Orientalism 2-3).
Dacă
Said se folosește de volumele L'archéologie
du savoir (1969) și Surveiller et
punir: Naissance de la Prison (1975) ale lui Foucault, Homi Bhabha
utilizează tehnicile complicate de lectură și problematizarea sensurilor
textuale din arsenalului lui Jacques Derrida pentru a reflecta asupra relației
paradoxale dintre discursurile colonial și anti-colonial, dar și asupra
identităților contorsionate și impure ce se configurează în spațiul ambiguu,
intermediar dintre discursul hegemonic și contra-discursul rezistenței.
După modelul studiilor
culturale și imagologice postcoloniale, istoricii care studiază Europa
răsăriteană și Balcanii, precum Larry Wolff și Maria Todorova, au fructificat
și ei modelul imagologic al lui E. Said, arătînd că Occidentul s-a folosit de
un discurs puternic ficționalizat despre un presupus „celălalt” al Europei
pentru a-și perpetua hegemonia și a-și justifica tacticile imperialiste în
regiune. Todorova a propus în Imagining the Balkans (1997, tradus în
românește în 2000 cu titlul Balcanii și balcanismul) noțiunea de balcanism, oarecum în oglindă
față de orientalismul lui Said. Discursul balcanist, asemenea clișeizării
Europei de est pe care o ilustrează L. Wolff în Inventing Eastern Europe
(1994), este maniera prin care Occidentul a generat structurile dominației sale
asupra unui celălalt răsăritean printr-un corpus literar ce a canonizat și
instituționalizat reprezentările imaginare și esențialiste ale Europei
răsăritene. Apusul s-a folosit de acestea nu doar pentru a perpetua o ideologie
auto-flatantă cu privire la superioritatea sa, ci și pentru a-și justifica
politicile discriminatorii și abuzive față de națiunile răsăritene.
Michael
Herzfeld afirmă că elitele conducătoare se folosesc de strategii retorice
conștienți de ceea ce teoriile lingvistice contemporane au numit
„performativitatea” limbajului, adică puterea acestuia de a materializa
stereotipurile limbajului politic, de a se infiltra în peisajul moral, politic
și estetic al popoarelor balcanice și de a transpune în faptă relațiile
hegemonice din lumea politicii internaționale (Bjelić and Savić xi). Prin
translatarea de-a lungul întregului spectru al instituțiilor sale culturale și
prin repetarea lor periodică, Occidentul a esențializat și reificat aceste
imagini atribuindu-le valoare de adevăruri universale – un procedeu intuit de Nietzsche în Știința
voioasă (Die fröhliche Wissenschaft [1882]). Procesul acesta, pe care istoricul și
antropologul James Clifford l-a numit „solidificare discursivă” (discursive
hardening), a condus la o sedimentare a acestor reprezentări în mentalul
colectiv sub forma unei „imagini înghețate” (7, 19). Pentru
a produce această imagine înghețată a unei Europe periferice, întunecate,
Occidentul a recurs la tropi și tehnici narative care l-au ajutat să
confecționeze o presupusă esență a acestei alterități, așa cum o demonstrează
studiile din volumul colectiv Balkan as Metaphor (2002) coordonat de
Bjelić și Savić. De aceea, tropii și figurile de discurs vor constitui
subiectul subcapitolului următor.
Anderson,
Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of
Nationalism. Londra şi New York: Verso, 2006 (1983).
Andraș,
Carmen. „Romania in British Travel Literature Discursive Geography and
Strategies for Liminal Space.” Echinox 5 (2003): 104-14.
Andreescu,
Gabriel. Naţionalişti, antinaţionalişti. . .
O polemică în publicistica românească. Iaşi: Polirom, 1996.
---. Spre o
filozofie a dizidentei (Towards
a Philosophy of Dissidence). Bucharest: Litera, 1992.
Antohi,
Sorin. Civitas Imaginalis. Bucharest: Litera, 1994.
Baldwin, J.R.
e.a. Redefining Culture: Perspectives
Across the Disciplines. Mahwah, N.J.: Lawrence Erbaum Associates, 2006.
Ball, Terence
& Richard Dagger. Ideologii politice şi idealul democratic. Iaşi:
Polirom, 2000.
Beiner,
Ronald (ed.). Theorizing Nationalism. Albany, N.Y: SUNY Press, 1999.
Benwell,
Bethan și Elizabeth Stokoe. Discourse and Identity. Edinburgh: Edinburgh
University Press, 2006.
Bhabha, Homi.
The Location of Culture. London: Routledge, 1994.
Bhabha, Homi
(ed.). Nation and Narration. London: Routledge, 1990.
Billig,
Michael. Banal Nationalism. London etc.: Sage Publications, 1995.
Bjelić, Dušan
I. și Obrad Savić, eds. Balkan as Metaphor: Between Globalization and Fragmentation. Cambridge, MA and London: MIT Press,
2002.
Boia, Lucian.
Două secole de mitologie naţională. Bucureşti: Humanitas, 1999.
---. Istorie
și mit în conștiința românească. Bucureşti: Humanitas, 2000 (1997).
Borbély,
Ștefan. „Recitind o carte clasică.” Apostrof XIX, 12 (2008).
http://www.revista-apostrof.ro/articole.php?id=750.
Bottez,
Monica. „Postcolonialism/Postcommunism, Similarities and Differences: The
Romanian Case.” University of Bucharest Review I. 1 (2011): 89-99.
Bourdieu,
Pierre. „L'identité et la représentation: Eléments pour une réflexion critique
sur l'idée de région,” Actes de la recherche en sciences sociales 35
(1980): pp. 63-72.
Brubaker,
Rogers și Frederick Cooper. „Beyond ‘Identity’” în Theory and Society 29
(2000): pp. 1-47.
Brubaker,
Rogers. „Myths and Misconceptions in the Study of Nationalism.” John Hall
(ed.). The State of the Nation. Cambridge: Cambridge University Press,
1998. pp. 272-306.
Buchowski,
Michał. „The Specter of Orientalism in Europe: From Exotic Other to Stigmatized
Brother.” Anthropological Quarterly 79. 3 (2006): 463-482.
Burke, Peter
J. și Jan E. Stets. Identity Theory. Oxford etc.: Oxford University
Press, 2009.
Calhoun,
Craig. Nationalism. Buckingham: Open University Press, 1997.
Cârdu, Petru. “Ultimul interviu al lui
Constantin Noica.” Dilema 1. 31 (1993):14-15.
Carens,
Joseph (ed.). Is Quebec Nationalism Just?: Perspectives from Anglophone Canada.
McGill-Queen’s University press, 1995.
Caruth, Cathy
(ed.). Trauma: Explorations in Memory, Baltimore, Johns Hopkins
University Press, 1995.
Caruth,
Cathy. Unclaimed Experience: Trauma, Narrative, and History. Baltimore:
Johns Hopkins University Press, 1996.
Chakrabarty,
Dipesh. Provincializing Europe: Postcolonial Thought and Historical
Difference. Princeton: Princeton University Press, 2007.
Chimet,
Iordan. Dreptul la memorie (The Right to Memory), vol. 1-4. Cluj: Editura Dacia, 1992.
Cioran, Emil.
Schimbarea la față a României. București: Humanitas, 1990 (1936).
Deane, Seamus
(ed.). Nationalism, Colonialism, and Literature. Minneapolis: University
of Minnesota Press, 1990.
Derrida,
Jacques. „White Mythology: Metaphor in the Text of Philosophy.” New Literary
History, Vol. 6, No. 1, On Metaphor (Autumn, 1974), pp. 5-74.
Deutsch,
Karl. Nationalism and Social Communication. Cambridge: MIT Press, 1966.
Djuvara,
Neagu. Ce au fost boierii mari în Țara Romînească? Saga Grădiștenilor
(secolele XV-XX). București: Humanitas, 2000.
Docherty, Th.
(ed.). Postmodernism. A Reader. London: Harvester Wheatsheaf, 1993.
Draga
Alexandru, Maria-Sabina. „Europe’s Internal ‘Other’: Postcommunist
Reconsiderations of the Postcolonial.” London Debates 2010: How does Europe
in the 21st Century address the legacy of colonialism? London: The School
of Advanced Study Publications, 2010.
http://events.sas.ac.uk/fileadmin/documents/postgraduate/Papers_London_Debates_2010/Draga_Alexandru__Europe_s_internal_other.pdf
Eliade,
Mircea. Profetism românesc. București: Roxa vînturilor, 1990.
Eriksen,
Thomas Hylland. Ethnicity and Nationalism. London: Pluto Press, 2002.
Etkind,
Alexander. „Post-Soviet Hauntology: Cultural Memory of the Soviet Terror.” Constellations
16. 1 (2009): 182-200.
Fătu-Tutoveanu,
Andrada. „Soviet Cultural Colonialism: Culture and Political Domination in the
Late 1940s-Early 1950s Romania.” TRAMES 16. 1 (2012): 77-93.
Fenton,
Steve. Ethnicity. Cambridge and Malden: Polity Press, 2010.
Finlayson,
Alan. „Ideology, Discourse and Nationalism.” Journal of Political Ideologies
3.1 (Feb 1998): 99-118.
http://search.proquest.com.ux4ll8xu6v.useaccesscontrol.com/pqcentral/docview/216188377?OpenUrlRefId=info:xri/sid:summon&accountid=15533.
Fish,
Stanley. Doing What Comes Naturally: Change, Rhetoric, and the
Practice of Theory in Literary and Legal Studies. Durham and London: Duke University Press, 1989.
Frost,
Catherine. Morality and Nationalism. London & New York: Routledge,
2006.
Galasińska,
Aleksandra și Michał Krzyżanowski, eds. Discourse and Transformation in
Central and Eastern Europe. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009.
Geertz, Clifford. „ The integrative revolution:
primordial sentiments and politics in the new states.” Clifford Geertz (ed.): Old
societies and new states: the quest for modernity in Asia and Africa. New-York, N.Y. & London: The Free Press of Glencoe and Collier-Macmillan,
1963. 105-157. http://hypergeertz.jku.at/GeertzTexts/Integrative_Revolution.htm#9
---. „Primordial Loyalties and Standing Entitites:
Anthropological Reflections on the Politics of Identity.” Conferință publică,
13 decembrie 1993. http://hypergeertz.jku.at/GeertzTexts/Primordial_loyalties.htm
Gellner,
Ernest. Nations and Nationalism. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press,
1993 (1983).
---. Thought
and Change, London: Weidenfeld & Nicolson, 1964.
Georgescu,
Vlad. Istoria ideilor politice românesti (The History of
Political Ideas in Romania). Munchen: Ion Dumitru Verlag, 1987.
---. Ideile politice și iluminismul în Principatele
române, 1750-1831.
București: Editura Academiei Române, 1972.
Giddens,
Anthony. The Constitution of Society: Outline of the Theory of Structuration.
University of California Press, 1986 (1984).
Hanks,
William F. Referential Practice: Language and Lived Space Among
the Maya. Chicago & London: University of Chicago Press,
1990.
Hartog,
François. The Mirror of Herodotus. The Representation of the Other in the
Writing of History. Los Angeles & London: University of California
Press, 1988.
Hawkes,
David. Ideology. London & New York: Routledge, 1996.
Hermans, H.
J. M., Kempen, H. J. G., & Van Loon, R. J. P. „The dialogical self: Beyond
individualism and rationalism.” American Psychologist 47 (1992): 23–33.
Hewer,
Christopher J. „Tracing the Social Dynamics of Peace and Conflict.” Papers on Social Representations Vol. 21,
pages 12.1-12.22 (2012), < http://www.psych.lse.ac.uk/psr/>.
Hilgevoord,
Jan and Uffink, Jos, "The Uncertainty Principle", The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2014 Edition), Edward N.
Zalta (ed.), URL = .
Accesat la 10 iunie 2014.
Hitchins,
Keith. Rumania: 1866-1947. Oxford: Clarendon Press, 1994.
Hobsbawm,
Eric J. și Terence Ranger. The Invention of Tradition. Cambridge etc.: Cambridge University
Press, 1988 (1983).
Hobsbawm,
Eric J. Nations and Nationalism since 1780: programme, myth and
reality. Cambridge:
Cambridge University Press, 1990.
Hutcheon,
Linda. Irony’s Edge: The Theory and Politics of Irony. London and New
York: Routledge, 1994.
Hutchinson,
John & A. D. Smith (eds.). Nationalism.
Critical Concepts in Political Science. (Vol. 1-5). London & New York:
Routledge, 2000.
Hutchinson,
John & A. D. Smith (eds.). Nationalism.
Oxford and New York: OUP, 1994.
Ichijo,
Atsuko și Gordana Uzelac, When Is a Nation? Towards an Understanding of
Theories of Nationalism, London & New York: Routledge, 2005.
Irimia,
Mihaela. “’Vagabundu e vagamundu’: The Classic Modern Ambition of Geography
Anatomized and Grammaticalized.” University of Bucharest Review II.2
(2012): 29-41.
Jelavich,
Barbara. Russia and the Formation of the Romanian National State, 1821-1878.
Cambridge and New York: Cambridge University Press, 2004 (1984).
Karnooh,
Claude. Românii: Tipologie si mentalitati (The Romanians:
Typology and Mentalities). Bucharest: Editura Humanitas, 1994.
Kelertas,
Violeta. Baltic Postcolonialism, Amsterdam și New York: Rodopi, 2006.
Kiossev,
Alexander. „Notes on Self-colonising Cultures.” Art and Culture in
Post-Communist Europe, B. Pejic. & D. Elliott (ed.), Stockholm: Moderna
Museet, 1999. 114-8.
Kohn, Hans
& Daniel Walden (eds.). Readings in American Nationalism. New York etc.: Van Nostrand Reinhold
Company, 1970.
Kohn, Hans Nationalism:
Its Meaning and History.
Princeton, New Jersey: Annvil & D. van Nostrand Company, Inc., 1955.
Kymlica,
Will. Politics in the Vernacular:
Nationalism, Multiculturalism and Citizenship. Oxford, New York etc.: OUP,
2001.
Laignel-Lavastine,
Alexandra. Filozofie și naționalism. Paradoxul Noica, București:
Humanitas, 1998.
Lakoff,
George and Mark Johnson. Metaphors We Live By. London: University of
Chicago Press, 2003.
Lazăr,
Marius. „Divisions of the Political Elites and the Making of the Modern
Romanian State (1859–1940)” Cultural Dimensions of Elite Formation in
Transylvania (1770–1950), Victor Karady și Borbála Zsuzsanna Török (ed.),
Cluj-Napoca: EDRC Foundation, 2008. 216-259.
Lefter, Ion
Bogdan. „Poate fi considerat postcomunismul un postcolonialism?” Caietele
Echinox 1 (2001): 117-9.
Liiceanu, Gabriel.
Jurnalul de la Păltiniş. Bucureşti: Editura Humanitas, 1983.
Livezeanu,
Irina. Cultural Politics in Greater Romania: regionalism, nation
building, and ethnic struggle. 1918-1930, Ithaca & London: Cornell University Press, 1995.
Louden,
Robert. The World We Want: How and
Why The Ideals of the Enlightenment Still Elude Us. Oxford, New York etc.:
Oxford University Press, 2007.
Malešević, Siniša. Identity as Ideology:
Understanding Ethnicity and Nationalism. Basingstoke and New York: Palgrave
Macmillan, 2006.
Mannheim,
Karl. Ideology and Utopia. An Introduction to the Sociology of Knowledge.
New York: Harcourt, Brace & World, Inc., fără an de publicare (prima ediţie
1936).
Marino,
Adrian și Sorin Antohi. Al treilea discurs. Cultură, ideologie şi politică
în România. Iaşi: Polirom, 2001.
Martin,
Denis-Constant (ed.). Cartes d'identité: Comment dit-on “nous”' en
politique?, Paris: Presses de la Fondation Nationale des Sciences
Politiques, 1994.
Martin,
Denis-Constant. „The Choices of Identity”, în Social Identities 1/1
(1995), pp. 5-20.
Martin,
Mircea. „Communism as/and Colonialism”, în Postcolonialism/Postcommunism:
Intersections and Overlaps, Monica Bottez, Maria-Sabina Draga-Alexandru și
Bogdan Ștefănescu (ed.). Editura Universităţii din Bucureşti, 2011. 77-102.
McCleery,
Alistair și Benjamin A. Brabon (eds.). The Influence of Benedict Anderson,
Edinburgh: Merchiston Publishing, 2007.
Meštrović, Stjepan. The
Balkanization of the West: The Confluence of Postmodernism and Postcommunism. London & NY: Routledge, 1994.
Mihăilă,
Rodica. „Atypical Postcolonial Spaces: American Studies and the Postcommunist
Context.” Euresis: Cahiers roumains d’études littéraires et culturelles
1 (2005): 132-44.
Miller,
David. Enciclopedia Blackwell a gîndirii politice. Bucureşti: Humanitas,
2000.
Millon,
Theodore. Disorders of Personality: Introducing a DSM/ICD Spectrum from
Normal to Abnormal. Hoboken, N.J.: John Wiley and Sons, Inc., 2010.
Mungiu-Pippidi,
A. (ed.). Doctrine politice. Concepte
universale şi realităţi româneşti. Iaşi: Polirom, 1998.
---. Românii
după ’89. Bucureşti: Humanitas, 1995.
---. Transilvania
subiectivă. Bucureşti: Humanitas, 1999.
Nemoianu,
Virgil. România şi liberalismele ei. Bucureşti: Ed. Fundaţiei Culturale
Române, 2000.
Neumann,
Victor. Conceptually Mystified: East-Central Europe Torn between Ethnicism
and Recognition of Multiple Identities. București: Editura enciclopedică.
2004.
---. Ideologie
şi fantasmagorie. Perspective comparative asupra istoriei gîndirii politice în
Europa Centrală. Iaşi: Polirom, 2001.
Noica,
Constantin. „Cei douăzeci și doi sau cultura de performanță.” Clipa 6
(2010): 35.
---. Istoricitate
și modernitate. București: Capricorn, 1990.
---. Jurnal
filozofic. Bucureşti: Editura Humanitas, 1990.
---. Mathesis
sau bucuriile simple. Bucureşti: Editura Humanitas, 1992.
---. Modelul
cultural european. București: Humanitas, 1993.
---. Pagini
despre sufletul românesc. Bucureşti: Editura Humanitas, 1991.
---. Rugați-vă
pentru fratele Alexandru. Bucureşti: Editura Humanitas, 1990.
---. Spiritul
românesc în cumpăna vremii. Şase maladii ale spiritului contemporan. București:
Univers, 1978.
Oţoiu, Adrian. „An Exercise in Fictional
Liminality: the Postcolonial, the Postcommunist, and Romania’s Threshold
Generation.” Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East
23, 1&2 (2003): 87-105.
Özkirimli,
Umut. Theories of Nationalism. A Critical Introduction. Houndmills &
London: Macmillan, 2000.
Patapievici,
H.-R. Cerul văzut prin lentilă (The Sky Seen Through a Lens). Bucharest: Nemira, 1995.
Periwal,
Sukumar. Notions of Nationalism,
Budapest, London, New York, CEU Press, 1995.
Petreu,
Marta. “Noica și utopia recunoașterii.” Apostrof XX. 12 (2009). <
http://www.revista-apostrof.ro/articole.php?id=1057>.
Pleșu,
Andrei. Minima moralia. București: Cartea românească, 1988.
Porter,
Brian. When Nationalism Began to Hate:
Imagining Modern Politics in 19th Century Poland. New York șI Oxford: Oxford University Press,
2000.
Porter-Szücs,
Brian. „Beyond the Study of Nationalism.” T. Kamusella și K. Jaskułowski
(eds.), Nationalisms Across the Globe. Vol. 1( Nationalisms Today).
Bern: Peter Lang, 2009.
Putnam,
Hilary. Philosophical Papers (vol, 1-3). Cambridge, London, New York,
Melbourne: Cambridge University Press, 1975-1983.
Rajchman,
John. The Identity in Question. Londra: Routledge, 1995.
Ricoeur,
Paul. Soi-méme comme un autre. Paris: Editions du Seuil, 1990.
Ruthrof,
Horst. “Justifications for a Perceptually Oriented Theory of Language.” Signs
3 (2009): 1-29.
Said, Edward.
Culture and Imperialism. New York: Vintage Books, 1994 (1993).
---. Orientalism.
London etc.: Penguin Books, 2003 (1978).
Scott, James
C. Domination and the Arts of Resistance. New Haven și Londra: Yale
University Press, 1990.
Smith,
Anthony D. National Identity. London etc.: Penguin, 1991.
Snyder, Louis
L. (ed.). The Dynamics of Nationalism. Readings in Its Meaning and
Development. Princeton etc.: D.van Nostrand Co.Inc., 1964.
Somers,
Margaret. „Narrativity, Narrative Identity, and Social Action: Rethinking
English Working-Class Formation”, în Social Science History 16/4 (Winter
1992): pp. 591-630.
---. „The
Narrative Constitution of Identity: A Relational and Network Approach”, în Theory
and Society 23 (1994): pp. 605-649.
Spencer,
Jonathan. 1990. “Writing Within: Anthropology, Nationalism, and Culture
in Sri Lanka.” Current Anthropology 31. 3: pp. 283-300.
Spencer,
Phillip și Howard Wollman. Nationalism: A Critical Introduction. London,
Thousand Oakes and New Delhi: Sage, 2002.
Surdulescu,
Radu. „Identity-Raping Pracetices: Semicolonialism, Communist Reeducation, and
Peer Torture.” Euresis, 1 (2005): 54-5.
---. The
Raping of Identity: Studies in Physical and Symbolic Violence. Iaşi:
Institutul European, 2006.
Sztompka,
Piotr. „Cultural Trauma. The Other Face of Social Change.” European Journal
of Social Theory 3 (4), 2000, 449–466.
---. „The
Trauma of Social Change: A Case of Postcommunist Societies.” Jeffrey C.
Alexander et alii (ed.). Cultural Trauma and Collective Identity.
Berkeley și Londra: University of California Press, 2004.
Şandru,
Cristina. „Reconfiguring Contemporary ‘Posts’: (Post)Colonialism as
(Post)Communism?” Euresis: Cahiers roumains d’études littéraires et
culturelles 1, 2005, 29-40.
Ștefănescu,
Bogdan. Postcommunism/Postcolonialism: Siblings of Subalternity.
București: Editura Universității din București, 2013.
---.
„Remembrance of Things Post: Revisiting the Trauma of Communism in Style.” University of Bucharest Review (XV) III, 2013,
1.
---. Romanticism
between Forma Mentis and Historical Profile. București: Editura
Universității din București, 2013.
Tilly,
Charles (ed.). Citizenship, Identity and Social History. Cambridge:
Cambridge University Press, 1996.
Tilly,
Charles. „States and Nationalism in Europe 1492-1992.” Theory and Society,
Vol. 23, No. 1 (Feb., 1994), pp. 131-146.
Tismăneanu,
V. „The Leninist Debris or Waiting for Peron.” East European Politics and
Societies 10. 3 (1996): 504-535.
---. Noaptea
totalitarã: Crepusculul ideologiilor radicale în secolul 20, Bucureşti,
Editura Athena, 1994.
Todorova,
Maria. Imagining the Balkans. Oxford: OUP, 2009.
---. “The
Trap of Backwardness: Modernity, Temporality, and the Study of Eastern European
Nationalism.” Slavic Review, 64. 1.(Spring 2005): 140-164.
Verdery,
Katherine. National Ideology Under Socialism: Identity and Cultural
Politics in Ceausescu's Romania. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1995.
---. What Was
Socialism, and What Comes Next? Princeton: Princeton University Press, 1996.
Volovici,
Leon. Nationalist Ideology and Antisemitism: The Case of
Romanian Intellectuals in the 1930s. Oxford, New York, Seoul, Tokyo: Pergamon Press, 1991.
Walder, D. Literature
in the Modern World: Critical Essays and Documents. Oxford şi New York:
Oxford University Press, 1990.
Weber, Eugene. Peasants
into Frenchmen: The Modernization of Rural France, 1870-1914. Stanford: Stanford University Press, 1976.
Wendt,
Alexander. Social Theory of International
Politics. Cambridge, New York,
Melbourne: Cambridge University Press, 2003 (1999).
White,
Hayden. Metahistory. The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe.
Baltimore & London: The Johns Hopkins University Press, 1973.
---. The
Content of Form. Narrative Discourse and Historical Representation,
Baltimore & London: The Johns Hopkins University Press, 1987.
---. Tropics of Discourse, Baltimore &
London: The Johns Hopkins University Press, 1978.
Wick, David. The
Infamous Boundary: Seven Decades of Controversy in Quantum Physics. Boston:
Birkhäuser, 1995.
Wolff, Larry.
Inventing Eastern Europe: The Map of Civilization on the Mind of the
Enlightenment. Stanford University Press, 1994.
Zimmerman,
H.-J. Fuzzy Set Theory - and Its Applications. Boston, Dordrecht,
London: Kluwer Academic Publishers, 1996.
[1] O foarte
bună și extrem de concisă sinteză a opiniilor unor experți ca J. Hutchinson, A.
D. Smith, T. K. Oommen, D. Horowitz oferă Alina Mungiu-Pippidi în Doctrine
politice (110-111) și în Transilvania subiectivă (26-7).
[2] Cifrele
pe care le invocă W. Connor arată că doar 9,1% dintre statele existente în 1978
erau state-națiuni, 18,9% dintre state conțin minorități sub 10% din totalul
populației lor, în alte 18,9% dintre state naționalitatea majoritară însumează
între 75-89%, în 23,5% majoritarii sînt între 50-74%, iar în 29,5% cel mai mare
grup național reprezintă mai puțin de jumătate din populația acelui stat (Hutchinson
[1994] 39).
[3]
Naţionalismul ar putea eventual fi considerat un „sentiment” (ori un „simț”)
numai în sensul de construct mental neriguros ori neformalizat, de intuiţie ori de reprezentare imaginară cu
structură şi contururi vagi, dar asta nu înseamnă neapărat afecte, pasiuni
dezlănţuite, iraţionalitate primitivă. (La urma urmelor, istoria descoperirilor
ştiinţifice este un lung şir de asocieri spontane şi greşeli logice, întîmplări
şi conincidenţe, joc fără reguli al imaginaţiei, intuiţie, pasiune şi sentimentul
vag, nedemonstrabil că eşti în preajma adevărului.)
[4] Problema
este că noţiunile de “semnificaţie” şi “simbolizare”, cu care operează această
teorie, se suprapun peste fenomene ca semnalizarea, comunicarea ori
înţelegerea. Or acestea de pe urmă implică mecanisme psihologice de
(re)cunoaştere, ori mecanisme sociale de obţinere a siguranţei (fizice) şi
comfortului în/prin coexistenţă, care se întîlnesc şi la animale, ceea ce
ameninţă atât ideea autonomiei culturii faţă de biologic, cât şi pe aceea a
culturii ca fenomen exclusiv uman. În plus, distincţia cultură versus natură
este ea însăşi un produs cultural, astfel că nu se poate şti ce este natural în
mod obiectiv (definirea naturii în ştiinţă, religie, filozofie, literatură etc.
variază cultural în spaţiu şi timp). La fel de dificil ar fi să aplicăm
dihotomia aceasta în varianta cultură = artefacte umane, iar natură = produse
naturale/divine, dat fiind că încă de la primele folosiri ale focului, omul a
manipulat, a schimbat şi a generat fenomene în cadrul naturii, pe care a
modificat-o artificial după cum s-a modificat pe sine (vezi ingineria genetică
şi clonarea ca exemple recente).
[5] Există,
ce-i drept, și poziţii parcă mai moderate și conciliante, cum sînt cele ale
etno-simboliștilor John Armstrong ori A. D. Smith. Cred, totuşi, că Donald
Horowitz, un alt moderat, e prea optimist
cînd spune că doar puţini dintre cercetătorii naţionalismului se
plasează pe poziţii extreme primordialiste ori constructiviste (Mungiu-Pippidi
16). Spiritul polemic și intoleranța sînt mai degrabă regula în cîmpul
cunoașterii științifice a naționalismului, parcă în urma unei molipsiri a
cercetătorilor de la atitudinile naționaliste cele mai frecvente.
[6] După
Hobsbawm, națiunile sînt false realități, inventate din nimic, opinie
împărtășită și de Gellner (Özkirimli 214).
[7] „All
that I can find to say is that a nation exists when a significant number of
people in a community consider themselves to form a nation, or behave as if
they formed one.” (Nations and States, citat în Anderson 15).
[8] These print-languages laid the bases for national consciousness
in three distinct ways. First and foremost they created unified fields
of exchange and communications below Latin and above the spoken
vernaculars.[...]
Second, print-capitalism gave a new
fixity to language, which in the long run helped to build that
image of antiquity so central to the subjective idea of the nation.[...]
Third, print-capitalism created
languages-of-power of a kind different from the older administrative vernaculars.[...]
It remains only to emphasize that in their
origins, the fixing of print-languages and the differentiation of status
between them were largely unselfconscious processes resulting from the
explosive interaction between capitalism, technology and human linguistic
diversity.
[9] “… a metaphorical concept [can] structure (at
least in part) what we do and how we understand what we are doing. . .” (6);
“the power of metaphor [is] to create a reality rather than simply to give us a
way of conceptualizing a pre-existing reality” (145). A given metaphor may be
the only way to highlight and coherently organize. . . experience. Metaphors may create realities for us,
especially social realities. A metaphor may thus be a guide for future action.
Such actions will, of course, fit the metaphor. This will, in turn, reinforce
the power of the metaphor to make experience coherent. In this sense metaphors
can be self-fulfilling prophecies. (157)